看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
也就是說 華視認為 陳傑憲不尊重社會大眾使用習慣 用了社會及球迷不慣用的詞彙 所以為此 華視立意良善用心良苦 為了尊重社會大眾使用習慣 而採用了社會及球迷慣用詞彙 你各位啊 給華視點尊重好嗎 然後為何是說 將力求最大程度呈現受訪者之原始表達為原則 而不是說 必定百分百還原受訪者表達內容呢 不就是還要看誰喜不喜歡為原則 才決定要還原多少程度受訪者表達的原始內容 嘻嘻 ※ 引述《Beziehung (Beziehung)》之銘言 : 備註請放最後面 違者新聞文章刪除 : 1.媒體來源: : Nownews : 2.記者署名: : 吳昕蓓 黃聖凱 : 3.完整新聞標題: : 陳傑憲受訪提中華隊!字幕卻是「台灣隊」遭轟 華視急解釋了 : 4.完整新聞內文: : 日本職棒火腿隊先前來台進行交流賽,儘管「台灣隊長」陳傑憲受傷無法上場,卻還是有 : 上場代跑,短短幾秒時間,貢獻一己之力,他在受訪時提及中華隊,然而負責轉播畫面的 : 華視卻將字幕「中華隊」寫為「台灣隊」,引發台灣網友強烈不滿,對此,華視也回應: : 「本台於此次報導時,尊重社會大眾使用習慣,於文字呈現上採用了社會及球迷慣用詞彙 : 。」 : 陳傑憲在受訪時肯定隊友們的努力,「其實他在中華隊的丟球你就看得出來」華視的 : 新聞畫面字幕卻寫道:「其實他在台灣隊的丟球你就看得出來」立刻引爆網友怒火, : 認為此舉很不尊重人,甚至質疑華視的專業性。 : 《NOWnews今日新聞》記者詢問華視,電視台也解釋:「本台於此次報導時,尊重社會大 : 眾使用習慣,於文字呈現上採用了社會及球迷慣用詞彙。」華視強調,他們虛心接受各界 : 指教,「未來華視新聞在製作報導字幕時,將力求最大程度呈現受訪者之原始表達為原則 : ,以期完整傳達當事人之表述意涵。」 : 華視聲明稿全文 : 針對3/1本台有關我國職棒與日本職棒球隊交流賽報導之口白字幕用詞爭議,特此聲明: : 本台於此次報導時,尊重社會大眾使用習慣,於文字呈現上採用了社會及球迷慣用詞彙。 : 對於本次事件引發之討論,本台虛心接受各界指教。未來華視新聞在製作報導字幕時,將 : 力求最大程度呈現受訪者之原始表達為原則,以期完整傳達當事人之表述意涵。 : 5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體: : https://myppt.cc/ERijYE : 6.備註: : 那記得幫某人正名為Cheater : 畢竟是社會大眾使用習慣 : ----- : Sent from MeowPtt on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.94.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1740929576.A.51A.html
lesnaree2: 罷免陳傑憲 1.169.86.90 03/02 23:33
rocklin070: 台視有同意嗎? 61.224.205.169 03/02 23:34
livehouse: 民進黨真的好詐騙喔 123.192.83.134 03/02 23:34
DustToDust: 民主的字幕 61.224.83.54 03/02 23:34
sandiato: 公廣集團哈哈公廣150.116.184.117 03/02 23:35
hsiang1049: 垃圾華視 101.12.162.30 03/02 23:41
eronine: 以後總統提到中華民國都要幫消音 114.24.142.107 03/02 23:43
polarfox: 聽著中文翻譯成中文原來對一個電視台來 223.137.171.30 03/02 23:50
polarfox: 講這麼困難?我都不知道 223.137.171.30 03/02 23:50
dankyo: 綠媒畢竟拿了錢,硬要操作圖個心靈爽快, 221.169.117.97 03/02 23:53
dankyo: 卻苦無不理會撕裂族群 221.169.117.97 03/02 23:53
uku: 以後華視頻道的logo都寫台視不就得了 154.40.60.188 03/03 00:16