看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
川普正在國會演講 很多台在直播 有的用同聲傳譯 有的用字幕即時翻譯 這個翻譯的問題現在AI無痛解決吧 毫無難度可言 做翻譯的是不是都可以回家吃自己啦?? 有沒有八卦阿?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.213.35 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1741145668.A.B3B.html
prostar: 4 140.112.125.45 03/05 11:35
bill403777: 大部分是 42.72.150.2 03/05 11:35
bill403777: 少部分專業的還是要人工 42.72.150.2 03/05 11:35
hide0325: 翻譯的精度再繼續發展下去的話,有可能 106.64.66.220 03/05 11:35
tetani: 只剩下即時口譯需要而已 61.227.225.10 03/05 11:35
orangesabc: 確實 42.73.19.24 03/05 11:36
driver0811: 他西尬你 114.136.47.61 03/05 11:36
t00012: 妹子跟AI你會請哪一個 49.217.194.54 03/05 11:36
dokev: 新唐人昨天場AI用得很好,但今天還是口譯223.140.188.103 03/05 11:36
toon885: 自己還是要聽的懂一點,不然有時候很怪 36.224.199.161 03/05 11:37
pigin852789: 誰還需要翻譯員 114.137.41.125 03/05 11:39
Ashuya: 美國人或英國人英文可能可以,訓練量夠大126.157.252.226 03/05 11:42
Ashuya: 日文跟中文爛的跟屎一樣126.157.252.226 03/05 11:42
kevinpc: 手語老師呢 1.163.235.33 03/05 11:46
nekoares: 看等級 還有看你有多少錢 111.248.113.89 03/05 11:46
asiaking5566: 是 42.72.34.97 03/05 12:04
tomhawkreal: 外交的口譯改AI 會引起糾紛甚至戰爭 220.137.198.23 03/05 12:07
tomhawkreal: 必須能夠把嚴重程度分清楚 220.137.198.23 03/05 12:09