看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
操!!都有簡中了 簡轉繁有那麼難嗎? 欸幹,台灣市場不大 但也不算小了吧 什麼年代了連翻譯都懶的給? 微軟他媽繁中輸入法難用 遊戲還不給繁中字幕 台灣微軟那批人是不是專門負責吃屎的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.120.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1745368241.A.50A.html
Nevhir: 感覺沒有很好玩啊 220.141.97.42 04/23 08:31
j31404: 不爽不要玩 49.216.160.1 04/23 08:31
j31404: 你知道老滾的翻譯要一大群人下去翻嗎 49.216.160.1 04/23 08:32
已有簡中文本
GKKR: 吃定你台灣人會玩^_^ 42.70.36.95 04/23 08:32
※ 編輯: ffdqfe (106.64.120.113 臺灣), 04/23/2025 08:32:40
sturmpionier: 不好意思 真的不大 翻譯沒想像中便 110.28.40.112 04/23 08:35
sturmpionier: 宜 文本量算下去很恐怖 願意做的是 110.28.40.112 04/23 08:35
sturmpionier: 真佛 這也是為什麼ai機翻越來越多 110.28.40.112 04/23 08:35
j31404: 遊戲公司不授權給台灣翻吧 49.216.160.1 04/23 08:36
sturmpionier: 然後xgp一直推但繁中遊戲少的可憐 110.28.40.112 04/23 08:36
sturmpionier: 也是硬傷 110.28.40.112 04/23 08:36
RisingTackle: 大學漢化 106.105.2.49 04/23 08:37
RisingTackle: 你也看看繁體與簡體的使用人口 106.105.2.49 04/23 08:38
widec: 對老外而言 中文就是簡中阿 118.232.6.177 04/23 08:39
Yahweh: 怎不翻成台羅118.165.136.170 04/23 08:39
cs09312: ai這麼發達 自己不會翻喔 39.10.1.226 04/23 08:39
widec: 繁中使用者在中文人口裡就是比雞屎還小 118.232.6.177 04/23 08:39
widec: 小到以後搞不好繁中就可以改名叫台灣文了 118.232.6.177 04/23 08:40
MA40433: 這麼賭爛想必你自己做起來很容易吧 27.242.166.205 04/23 08:40
widec: 不過老滾系統架構只要沒變 是可以自己轉的 118.232.6.177 04/23 08:41
widec: 這公司哪一代的文本不是使用者再重新翻 118.232.6.177 04/23 08:41
j31404: 這次重製是外包的 49.216.160.1 04/23 08:47
ffdqfe: 不是,台灣遊戲市場好歹也排了個全球第六 106.64.120.113 04/23 08:58
ffdqfe: ,當然沒辦法跟美中日韓比,但也不能說小 106.64.120.113 04/23 08:58
ffdqfe: 了,何況還有簡中文本可以直接套用 106.64.120.113 04/23 08:58