推 derrick1220: 他們看不懂太多梗 223.23.8.132 04/27 20:47
推 OPPAISuki: 看不懂啦! 翻譯也要翻 36.225.129.53 04/27 20:47
推 AuTumnLyu: 難說 36.231.140.89 04/27 20:48
推 laughingXD: 沒看個 看支那劇幹嘛 223.137.7.65 04/27 20:49
→ med5566: sAi2KsLdhf 219.59.51.146 04/27 20:49
推 iLeyaSin365: 可以找個類似的比喻跟他說吧223.138.162.107 04/27 20:58
→ iLeyaSin365: 西方歐洲有什麼古朝代王室是223.138.162.107 04/27 20:58
→ iLeyaSin365: 那種積弊需要改革,君王很認真,面223.138.162.107 04/27 20:58
→ iLeyaSin365: 臨許多困難一一克服的?223.138.162.107 04/27 20:59
推 gn01693664: 卸甲 42.79.115.91 04/27 21:00
推 GIGAADSL: 鄔思道偷藏劇本 49.217.200.254 04/27 22:00
推 cocogg: chatgpt 59.124.86.31 04/27 22:17
推 jknm0510a: 田文鏡,我上早八 114.34.211.95 04/27 22:30
推 jeanpaul: 給母語人士看都看不一定懂,永遠都是話 98.159.126.13 04/27 22:40
→ jeanpaul: 中有話,需要師爺翻譯 98.159.126.13 04/27 22:40
推 aa690411: 推樓上 很多動作‵講的話都有其他意思 49.216.162.6 04/28 08:38