看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
聽說古代的書都沒有標點符號這樣唸起來不會很麻煩嗎一個斷句不對整個意思都跑掉了為 什麼古代人不早點發明標點符號呢有沒有八卦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.68.110 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1746244858.A.20A.html
skyoneaim: 用空格代替 223.136.132.27 05/03 12:01
qt359101: 下雨天留客天留我不留 223.136.132.71 05/03 12:01
aa1052026: 清朝有吧 我看雍正奏摺朱批有標 116.241.162.85 05/03 12:02
butmyass: 點書了解一下。算了你沒有真的想了解。 101.3.143.24 05/03 12:04
XiWen: 句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小 42.76.30.211 05/03 12:04
XiWen: 學而大遺,吾未見其明也。 42.76.30.211 05/03 12:05
XiWen: 學校是不是把師說刪了?裡面就有說明什麼是 42.76.30.211 05/03 12:05
hikaru77613: 萬一未交租亦可收回… 49.216.166.157 05/03 12:05
XiWen: 句讀,就是標點符號啊,古人學齡前就要學的 42.76.30.211 05/03 12:05
ad1339: 明明就有,只是沒有形成標準用法 220.135.183.99 05/03 12:05
XiWen: 。 42.76.30.211 05/03 12:05
noreg0393933: 因為這樣很浪費紙所以才會用文言文 1.164.90.251 05/03 12:08
noreg0393933: 這樣省紙這樣懂嗎 1.164.90.251 05/03 12:09
snowpin: 腦中馬上浮現 句讀之不知 惑之不解...早 36.227.168.221 05/03 12:41
snowpin: 期國文教育的威力 36.227.168.221 05/03 12:41
pigwayne: 句讀是讀者自己標記,跟現代文章作者主 42.77.109.183 05/03 12:45
pigwayne: 動寫出來還是不一樣。 42.77.109.183 05/03 12:45
snocia: 沒,古代句讀也有自己標出來的,明朝出版 101.8.88.212 05/03 12:55
snocia: 的書籍都有 101.8.88.212 05/03 12:55
superpandal: 有 句與讀兩個 等同幾乎沒有 括號什114.136.243.243 05/05 05:29
superpandal: 麼其它符號不用說了114.136.243.243 05/05 05:30
superpandal: 怎麼延伸到這篇... 句讀要應用在程式114.136.243.243 05/05 05:35
superpandal: 也就少少意思 換行也可以114.136.243.243 05/05 05:36
superpandal: 沒有什麼標點符號 縮排換行那倒是很114.136.243.243 05/05 05:51
superpandal: 能表示東西了 寫出來程式就兩個字方114.136.243.243 05/05 05:52
superpandal: 正114.136.243.243 05/05 05:52