作者hamasakiayu (ayumi)
看板Gossiping
標題Re: [問卦] 低卡:我亮校系直接說,台灣文化 =/= 中
時間Sun May 4 00:45:33 2025
※ 引述 《Recoverism》 之銘言:
: 如題
: 剛剛看到一位「倫敦大學學院 跨文化傳播碩士」
: 的同學,討論Taiwanese culture是否等於Chinese culture?
: 鄉民有啥看法? 我自己覺得台灣扣掉原住民,華人有自己的文化啦,但不多
: 有卦嗎?
我覺得這些例子一點專業程度都沒有
亮學歷是要讓人知道英國碩士超水嗎?
: 鍾明軒事件討論:介紹台灣用Taiwanese Culture還是Chinese Culture?
: (原文網址: https://www.dcard.tw/f/youtuber/p/258706533?ref=ios)
: 我直接亮校亮系了,作為一個研究文化、身分認同與社會科學的人我想根據我對文化這個
概
: 念淺薄的理解來發表我的看法和觀點。
: 用一點學術語言來表達,如果用Historical Discourse Analysis (HDA),也就是用歷
: 史論
: 述分析這個框架來拆解台灣文化,我認為台灣文化並不等同於中華文化(Chinese Cultur
: e)
: 。
完全沒看到舉例用到這框架
我先把結論講到前面
白馬不是馬,白馬是白馬
台灣人口組成九成來自中國
中國各地文化有所不同
只拿差異說嘴
根本沒有意義
: 台灣有著豐富的被殖民歷史,我們現在所處的環境可以看到荷西殖民時期留下的文物、日
治
: 時期留下的建築以及中華民國遷臺遺留到現在的中國文化元素。這些歷史的碎片一片片的
構
: 建了台灣人的文化DNA,舉例來說:閩南話被稱為台語,因為裡面有著日治時期的基因,
講的好像東北就沒被日殖過
荷西统治範圍小到可憐
影響力也遠低於明鄭
台灣有人拜鄭成功
有人拜紅毛仔嗎?
: 吃麵
: 包,我們會說講呷胖(パン)啤酒我們會說畢魯( ビール)。而上述例子都是中國閩南
: 語(
: 廈門、福建等等)不會用的詞彙。
笑死,這2個東西都是外來物
甚至對日本自己都是外來語了
不說其他外來用語
如政治、經濟,兩岸用法相同
不用翻譯,廈門台灣兩地人可以直接用方言溝通
我就不知道只看2個詞有三小代表性?
光是兩地發音(聲韻母組成、聲調數量,以及音變規律)用詞基本一致
你在語言學上,你就分割不了
全世界語言學家
誰用2個外來語分語言的?
: 台語正是台灣文化的一部分。繼續從語言的方向思考下去我們的語言系統(注音與繁體字
)
: 和中國的語言系統(拼音與簡體字)也有很大的不同,相信大家都有所共識。
這更可笑
人家漢語拼音和注音符號
聲韻調完全一模一樣
就記音方式不同而已
難道人家是念b台灣就沒有ㄅ啊?
: 從飲食來看,我們的蚵仔煎和在廈門吃到的蚵仔煎味道與做法也是不一樣的。我們從小喝
到
: 大的飲料零食,如可樂果、津津蘆筍汁、麥香奶茶與仙草蜜與中國的也完全不同啊。更不
用
台灣自己南北口味就不同了
台灣還有人家八大菜系
現在也在吃難吃的酸菜魚、螺絲粉
根本笑死
: 提及台灣的夜市文化,我們的夜市與中國的夜市的小吃也是有所不同的。而台灣現在的文
化
: 風情也與中國文化大相徑庭,我們的文化從政治層面剖析保含了民主與言論自由,這與中
國
: 的社會風氣是何等的不相同啊!
: 光是從生活各項層面,如果你/妳認為用Chinese
: Culture 或中華文化去介紹台灣是正確的,會引發相當多誤解的,以下是我的觀點:
: 1. 日本視角的中華文化或中華料理店裡面有天津飯與回鍋肉,但這些食物是從日本人的
: 視角
: 創造出來的中華美食而非真正的中華食物。如果你向日本人說我們是中華文化,想必他們
也
: 是一頭霧水吧。
日本人自己都放在中華料理店內了
代表他們就已經認定那是屬於中華料理的延伸範圍
他們也不會去京都老牌日式料亭去點天津飯
: 2. 中華文化強調的是禮義廉恥、敬老尊賢等等儒教文化。而現在台灣的風氣也正在慢慢
: 轉變
: ,我們不再追求必須敬老尊賢,舉例來說,博愛座並不是老人的專屬座位,而是只要有需
求
: 的人就可以坐。從這點來看中華文化或許現在多少還存在在我文化的DNA裡,但這也僅僅
: 指示
: 台灣文化的一環並非台灣文化的全部。中華文化並不等同於台灣文化。
這三小?
中國一堆讓座糾紛
你是想表達兩岸一家親?
: 3. Chinese Culture 如果翻譯成中文,可以是中華文化但也可以是中國文化。光是在語
: 言翻
: 譯的理解落差也會影響外國人對於我們的身分認同產生疑問。如Kai在直播曾經跟Ray說:
Wh
: at’s your
: Taiwanese name? 而不是問:What's your Chinese name?
那Ray用台語回答還是中文回答?
: 我們的該提倡一件事那就是我們是Taiwanese
: Culture,我們也不必在乎外國人有沒有聽說過台灣,因為身分是我們與生俱來的也是我
: 們持
: 續要抗爭取得的。我們自己不認同自己也就不用期待外國人的認同了。
: 我們毫無疑問是Taiwanese Culture啊。我就愛這個鐵皮屋頂樓加蓋到處都是的小島、我
: 就愛
: 蟑螂老鼠會在夜市的角落橫行霸道的小島、我就愛罵幹你娘雞掰靠北靠北靠母。我就愛我
出
: 生的這個土地啊!
抱歉,我還真希望垃圾文化可以消失
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.124.53 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1746290736.A.662.html
推 weli23119: 他講他的學校是不是以為大家覺得他學校 1.164.195.253 05/04 00:47
→ weli23119: 很好呢 1.164.195.253 05/04 00:47
推 nice147852: 看是不是短期學程阿 114.39.173.241 05/04 00:50
推 r61102: 之前有個政黑的跟我說 中研院研究 臺灣人9 122.116.57.79 05/04 00:51
→ r61102: 5%漢人基因很少 後面發現他那研究是先自行 122.116.57.79 05/04 00:51
→ r61102: 定義漢人基因...... 122.116.57.79 05/04 00:51
推 linda17a3: 台女自以為傲的垃圾 101.8.241.238 05/04 00:53
推 tenderwind: 學店 70.95.187.190 05/04 00:54
→ sciss1: 說真的,老是轉脆或底卡,不如直接轉民進 111.249.253.17 05/04 00:58
→ idxxxx: 日文的中文還叫做中国語耶 他們聽到不彆 36.226.144.202 05/04 00:58
→ idxxxx: 扭嗎? 36.226.144.202 05/04 00:58
→ sciss1: 黨民代或公職的文章來罵。脆的人又不選舉 111.249.253.17 05/04 00:59
→ sciss1: ,罵這些網路無名氏一點殺傷力也沒有 111.249.253.17 05/04 01:00
推 kikujiro: 英國博士更水 找不到論文 111.252.127.20 05/04 01:01
→ kikujiro: 剛好都是UCL 111.252.127.20 05/04 01:02
推 duringtime: 原文邏輯很差 我不知道秀學歷幹嘛 42.73.20.211 05/04 01:38
噓 cdcardabc: 台灣還真的有人拜紅毛欸 自己孤陋寡聞 111.82.22.249 05/04 01:40
→ cdcardabc: 不要秀下限啦 111.82.22.249 05/04 01:40
推 SonAkali: 純推最後一句118.161.203.187 05/04 01:50
→ ggttoo: 又不是原住民….. 112.105.52.55 05/04 02:23
推 pili955030: 單就語言那點,台灣本島的閩南語真的 42.79.170.188 05/04 02:42
→ pili955030: 跟金廈的閩南語不太一樣,這是受到日 42.79.170.188 05/04 02:42
→ pili955030: 治時期的影響才導致一些用詞不同 42.79.170.188 05/04 02:42
推 kazafso: 我也希望閩南語跟性器官、髒話、靠背這種 36.236.186.61 05/04 09:20
→ kazafso: 粗話脫鉤 36.236.186.61 05/04 09:20
→ kazafso: 以前臺大的人再用閩南語 可沒把三小 雞掰 36.236.186.61 05/04 09:20
→ kazafso: 這些詞語掛在嘴邊 36.236.186.61 05/04 09:20
→ kazafso: 現在變成底層文化在使用 36.236.186.61 05/04 09:20