看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《Recoverism》 之銘言: : 如題 : 剛剛看到一位「倫敦大學學院 跨文化傳播碩士」 : 的同學,討論Taiwanese culture是否等於Chinese culture? : 鄉民有啥看法? 我自己覺得台灣扣掉原住民,華人有自己的文化啦,但不多 : 有卦嗎? 我覺得這些例子一點專業程度都沒有 亮學歷是要讓人知道英國碩士超水嗎? : 鍾明軒事件討論:介紹台灣用Taiwanese Culture還是Chinese Culture? : (原文網址: https://www.dcard.tw/f/youtuber/p/258706533?ref=ios) : 我直接亮校亮系了,作為一個研究文化、身分認同與社會科學的人我想根據我對文化這個 : 念淺薄的理解來發表我的看法和觀點。 : 用一點學術語言來表達,如果用Historical Discourse Analysis (HDA),也就是用歷 : 史論 : 述分析這個框架來拆解台灣文化,我認為台灣文化並不等同於中華文化(Chinese Cultur : e) : 。 完全沒看到舉例用到這框架 我先把結論講到前面 白馬不是馬,白馬是白馬 台灣人口組成九成來自中國 中國各地文化有所不同 只拿差異說嘴 根本沒有意義 : 台灣有著豐富的被殖民歷史,我們現在所處的環境可以看到荷西殖民時期留下的文物、日 : 時期留下的建築以及中華民國遷臺遺留到現在的中國文化元素。這些歷史的碎片一片片的 : 建了台灣人的文化DNA,舉例來說:閩南話被稱為台語,因為裡面有著日治時期的基因, 講的好像東北就沒被日殖過 荷西统治範圍小到可憐 影響力也遠低於明鄭 台灣有人拜鄭成功 有人拜紅毛仔嗎? : 吃麵 : 包,我們會說講呷胖(パン)啤酒我們會說畢魯( ビール)。而上述例子都是中國閩南 : 語( : 廈門、福建等等)不會用的詞彙。 笑死,這2個東西都是外來物 甚至對日本自己都是外來語了 不說其他外來用語 如政治、經濟,兩岸用法相同 不用翻譯,廈門台灣兩地人可以直接用方言溝通 我就不知道只看2個詞有三小代表性? 光是兩地發音(聲韻母組成、聲調數量,以及音變規律)用詞基本一致 你在語言學上,你就分割不了 全世界語言學家 誰用2個外來語分語言的? : 台語正是台灣文化的一部分。繼續從語言的方向思考下去我們的語言系統(注音與繁體字 : 和中國的語言系統(拼音與簡體字)也有很大的不同,相信大家都有所共識。 這更可笑 人家漢語拼音和注音符號 聲韻調完全一模一樣 就記音方式不同而已 難道人家是念b台灣就沒有ㄅ啊? : 從飲食來看,我們的蚵仔煎和在廈門吃到的蚵仔煎味道與做法也是不一樣的。我們從小喝 : 大的飲料零食,如可樂果、津津蘆筍汁、麥香奶茶與仙草蜜與中國的也完全不同啊。更不 台灣自己南北口味就不同了 台灣還有人家八大菜系 現在也在吃難吃的酸菜魚、螺絲粉 根本笑死 : 提及台灣的夜市文化,我們的夜市與中國的夜市的小吃也是有所不同的。而台灣現在的文 : 風情也與中國文化大相徑庭,我們的文化從政治層面剖析保含了民主與言論自由,這與中 : 的社會風氣是何等的不相同啊! : 光是從生活各項層面,如果你/妳認為用Chinese : Culture 或中華文化去介紹台灣是正確的,會引發相當多誤解的,以下是我的觀點: : 1. 日本視角的中華文化或中華料理店裡面有天津飯與回鍋肉,但這些食物是從日本人的 : 視角 : 創造出來的中華美食而非真正的中華食物。如果你向日本人說我們是中華文化,想必他們 : 是一頭霧水吧。 日本人自己都放在中華料理店內了 代表他們就已經認定那是屬於中華料理的延伸範圍 他們也不會去京都老牌日式料亭去點天津飯 : 2. 中華文化強調的是禮義廉恥、敬老尊賢等等儒教文化。而現在台灣的風氣也正在慢慢 : 轉變 : ,我們不再追求必須敬老尊賢,舉例來說,博愛座並不是老人的專屬座位,而是只要有需 : 的人就可以坐。從這點來看中華文化或許現在多少還存在在我文化的DNA裡,但這也僅僅 : 指示 : 台灣文化的一環並非台灣文化的全部。中華文化並不等同於台灣文化。 這三小? 中國一堆讓座糾紛 你是想表達兩岸一家親? : 3. Chinese Culture 如果翻譯成中文,可以是中華文化但也可以是中國文化。光是在語 : 言翻 : 譯的理解落差也會影響外國人對於我們的身分認同產生疑問。如Kai在直播曾經跟Ray說: Wh : at’s your : Taiwanese name? 而不是問:What's your Chinese name? 那Ray用台語回答還是中文回答? : 我們的該提倡一件事那就是我們是Taiwanese : Culture,我們也不必在乎外國人有沒有聽說過台灣,因為身分是我們與生俱來的也是我 : 們持 : 續要抗爭取得的。我們自己不認同自己也就不用期待外國人的認同了。 : 我們毫無疑問是Taiwanese Culture啊。我就愛這個鐵皮屋頂樓加蓋到處都是的小島、我 : 就愛 : 蟑螂老鼠會在夜市的角落橫行霸道的小島、我就愛罵幹你娘雞掰靠北靠北靠母。我就愛我 : 生的這個土地啊! 抱歉,我還真希望垃圾文化可以消失 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.124.53 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1746290736.A.662.html
weli23119: 他講他的學校是不是以為大家覺得他學校 1.164.195.253 05/04 00:47
weli23119: 很好呢 1.164.195.253 05/04 00:47
nice147852: 看是不是短期學程阿 114.39.173.241 05/04 00:50
r61102: 之前有個政黑的跟我說 中研院研究 臺灣人9 122.116.57.79 05/04 00:51
r61102: 5%漢人基因很少 後面發現他那研究是先自行 122.116.57.79 05/04 00:51
r61102: 定義漢人基因...... 122.116.57.79 05/04 00:51
linda17a3: 台女自以為傲的垃圾 101.8.241.238 05/04 00:53
tenderwind: 學店 70.95.187.190 05/04 00:54
sciss1: 說真的,老是轉脆或底卡,不如直接轉民進 111.249.253.17 05/04 00:58
idxxxx: 日文的中文還叫做中国語耶 他們聽到不彆 36.226.144.202 05/04 00:58
idxxxx: 扭嗎? 36.226.144.202 05/04 00:58
sciss1: 黨民代或公職的文章來罵。脆的人又不選舉 111.249.253.17 05/04 00:59
sciss1: ,罵這些網路無名氏一點殺傷力也沒有 111.249.253.17 05/04 01:00
kikujiro: 英國博士更水 找不到論文 111.252.127.20 05/04 01:01
kikujiro: 剛好都是UCL 111.252.127.20 05/04 01:02
duringtime: 原文邏輯很差 我不知道秀學歷幹嘛 42.73.20.211 05/04 01:38
cdcardabc: 台灣還真的有人拜紅毛欸 自己孤陋寡聞 111.82.22.249 05/04 01:40
cdcardabc: 不要秀下限啦 111.82.22.249 05/04 01:40
SonAkali: 純推最後一句118.161.203.187 05/04 01:50
ggttoo: 又不是原住民….. 112.105.52.55 05/04 02:23
pili955030: 單就語言那點,台灣本島的閩南語真的 42.79.170.188 05/04 02:42
pili955030: 跟金廈的閩南語不太一樣,這是受到日 42.79.170.188 05/04 02:42
pili955030: 治時期的影響才導致一些用詞不同 42.79.170.188 05/04 02:42
kazafso: 我也希望閩南語跟性器官、髒話、靠背這種 36.236.186.61 05/04 09:20
kazafso: 粗話脫鉤 36.236.186.61 05/04 09:20
kazafso: 以前臺大的人再用閩南語 可沒把三小 雞掰 36.236.186.61 05/04 09:20
kazafso: 這些詞語掛在嘴邊 36.236.186.61 05/04 09:20
kazafso: 現在變成底層文化在使用 36.236.186.61 05/04 09:20