看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
閩南語在廈門買吃的用台語也通 https://youtube.com/shorts/81_v0Yziuxw?si=Hxc7oJkyeZdNMFF0 大陸尋奇 ---漳州 http://www.bilibili.com/video/av87265435?p=1&share_medium=android&share_source=c opy_link&bbid=XY205EA227C3360320E0AF7A84B5A80CBA12B&ts=1747231639463 節目 老閩南頻道:主題 磚 頭 http://www.bilibili.com/video/av377155299?share_medium=android&share_source=copy _link&bbid=XY205EA227C3360320E0AF7A84B5A80CBA12B&ts=1747231672598 總之, 我不清楚在臺灣的台羅仔[*] 是不是都沒去過福建泉州漳州 或者是想著那些地方我一輩子也不會去的覺青 定義(致力於一定要把台語or閩南語 弄出大家都懂的漢字音譯文或者是台語轉羅馬字的文 的人) 為什麼 “閩南一定要有自己的文字”? 為要符合 台獨閩南王現在想搞的 [(大)臺灣民族]的建構, 而台羅仔們是奉命完成這部份的任務? (他以為他是世宗大王?) 1446年朝鮮時代,世宗大王創造了由28個子音及母音組成的韓文,將其命名為訓民正音並公 布。 儘管訓民正音蘊含著世宗大王認為所有百姓皆應識字的愛民精神,但並未受到所有人 的歡迎。 當時,一些喜歡用漢字來炫耀自身地位的統治階層,將韓文視為身分低下者使用 的文字而不願意使用它。 問題是有的東西就是有,沒有的東西就是沒有 你把一塊麵糰分兩塊 加上些紅色素 跟人說這兩塊一塊是麵糰 一塊不是麵糰 我不知道誰會相信 https://i.imgur.com/EBR8TpI.jpeg 人家吃一吃嚼嚼 就會說 都是麵糰啊 有什麼不一樣? 外國人看到閩南的閩南,跟看到台灣的閩南 你們都說一樣的語言啊 看起來也一樣 有什麼不一樣 -- https://youtu.be/0elsOtwnlYw?si=PZh3XbY4v26aecYZ
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.162.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1747232403.A.857.html
ispy03532003: 不,他們會跟你說不一樣42.75.173.26 05/14 22:21
※ 編輯: iLeyaSin365 (223.138.162.107 臺灣), 05/14/2025 22:21:59
a7788783: 所以他們藉著黨力從教育從課綱下手,不 42.71.212.33 05/14 22:24
pikochu: 看起來紅麵糰跟綠麵糰真的是一樣東西 114.137.239.68 05/14 22:24
a7788783: 過成效很差,畢竟原本的台語族群根本不 42.71.212.33 05/14 22:24
a7788783: 認識也不屌他們發明的玩意,甚至仇視, 42.71.212.33 05/14 22:24
a7788783: 不知道那些傢伙憑什麼因為自己會那個沒 42.71.212.33 05/14 22:24
a7788783: 人會的東西自認為是台語族群,把不會那 42.71.212.33 05/14 22:24
a7788783: 個沒人用的東西的排除在台語族群外 42.71.212.33 05/14 22:25
CCY0927: #1d-bexvk (Gossiping) 幫 a7788783 回憶111.255.111.132 05/14 22:29
CCY0927: 一下你的臺語能力。111.255.111.132 05/14 22:29
whitenoise: 最近一直有人狂貼那種外星台羅閩南文 218.166.95.123 05/14 22:32
whitenoise: ,看了真想翻白眼 218.166.95.123 05/14 22:32
ianpttptt: https://youtu.be/2PD1ex_Y__4111.249.159.227 05/14 22:38
CCY0927: https://i.imgur.com/KgbxbMl.png111.255.111.132 05/14 22:39
CCY0927: iLeyaSin365 回憶一下你的臺語能力。111.255.111.132 05/14 22:39
iLeyaSin365: 你說我沒臺語能力應該是指的是臺“223.138.162.107 05/14 22:55
iLeyaSin365: 文”能力吧?223.138.162.107 05/14 22:55
iLeyaSin365: 如果我沒猜錯,即是把閩南語文字化223.138.162.107 05/14 22:55
iLeyaSin365: 的能力,我這樣寫你認為很沒“程度223.138.162.107 05/14 22:55
iLeyaSin365: ”,因為一定要照你們台羅臺文仔在223.138.162.107 05/14 22:56
iLeyaSin365: 學校學的那套來寫......223.138.162.107 05/14 22:56
iLeyaSin365: 你把你們臺文系的學者當什麼很正統223.138.162.107 05/14 22:56
iLeyaSin365: 的臺灣文學創始人,要一定遵守的教條223.138.162.107 05/14 22:56
iLeyaSin365: 或者金科玉律嗎?223.138.162.107 05/14 22:56
iLeyaSin365: 我就問全台灣上下你問問你家附近的1223.138.162.107 05/14 22:56
iLeyaSin365: 00個會講台語的人,知不知道你們台223.138.162.107 05/14 22:56
iLeyaSin365: 文系的東西怎麼玩?223.138.162.107 05/14 22:56
CCY0927: 呵呵,你以為你的臺語能力很好嗎?要不要111.255.111.132 05/14 22:58
CCY0927: 現在改用臺語來推文?111.255.111.132 05/14 22:59
CCY0927: 我就看你能用臺語講出幾句話。111.255.111.132 05/14 23:00
whitenoise: 台語哪來文字,別把自創當正統 218.166.95.123 05/14 23:09
CCY0927: 對鍵盤臺語大師來說,當然沒文字。夏蟲莫111.255.111.132 05/14 23:11
CCY0927: 語冰,太監勿論莖。111.255.111.132 05/14 23:11
staff23: 反正 看不懂的還是看不懂 111.71.212.87 05/14 23:26
staff23: 閩南語本身就是方言 而且還很多腔 111.71.212.87 05/14 23:27
staff23: 閩南講的 廈門腔 漳州腔 泉州腔 111.71.212.87 05/14 23:28
staff23: 台灣腔 閩清 閩侯 莆田講的都有差 111.71.212.87 05/14 23:28
staff23: 還不算混到福州話的 111.71.212.87 05/14 23:29
CCY0927: 整天在那幻想自己識字當然看不懂,國中生111.255.111.132 05/14 23:32
CCY0927: 學完的臺語文書寫能力都比你好。111.255.111.132 05/14 23:32
CCY0927: https://i.imgur.com/0dWpiRb.png111.255.111.132 05/14 23:32
CCY0927: https://i.imgur.com/ewHR2HQ.png111.255.111.132 05/14 23:32
staff23: 語言跟文字最終的目的是溝通 111.71.212.87 05/14 23:35
staff23: 不是讓你創造新的壁壘的 111.71.212.87 05/14 23:35
CCY0927: 用華語講這些話就沒說服力了,改用臺語文111.255.111.132 05/14 23:37
CCY0927: 如何?111.255.111.132 05/14 23:37
staff23: 世界上有個語系就是很明顯的例子 111.71.212.87 05/14 23:38
staff23: 阿拉伯語 你學標準語 不懂方言 根本天書 111.71.212.87 05/14 23:38
staff23: 台語文也是一樣道理 搞了一堆文字出來 111.71.212.87 05/14 23:39
staff23: 然後沾沾自喜 結果一堆人根本念不出來 111.71.212.87 05/14 23:39
CCY0927: 老話一句,用華語指導臺語文該怎麼書寫,111.255.111.132 05/14 23:39
CCY0927: 沒說服力,改用臺語文如何?111.255.111.132 05/14 23:39
staff23: 明明很多就是用中文寫的 111.71.212.87 05/14 23:39
staff23: 閩南語或稱台語文 本身使用者就是小眾 111.71.212.87 05/14 23:40
staff23: 真想讓這語言不至於消失 是要想辦法讓 111.71.212.87 05/14 23:41
staff23: 越多人會說會用 而不是堆高進入門檻 111.71.212.87 05/14 23:42
staff23: 你去看日本時代 日本人理解台語 也不是 111.71.212.87 05/14 23:42
CCY0927: 沒有臺語文範例,一切都是空談。111.255.111.132 05/14 23:43
staff23: 創造出新的東西 而是用他們的讀音去認識 111.71.212.87 05/14 23:43
staff23: 我用中文跟你說 是讓更多人好理解 111.71.212.87 05/14 23:43
staff23: 妹共台已 挖馬ㄟ 111.71.212.87 05/14 23:44
CCY0927: 公視台語台PODCAST貼給你,要不要隨便找111.255.111.132 05/14 23:44
CCY0927: 一段示範一下逐字稿長怎樣?,111.255.111.132 05/14 23:44
CCY0927: https://tinyurl.com/39xdm6bd111.255.111.132 05/14 23:44
staff23: 這句話中文的人讀得出來 但不懂意 111.71.212.87 05/14 23:45
staff23: 不用 因為這種教育 注定失敗 111.71.212.87 05/14 23:45
CCY0927: 「妹共台已 挖馬ㄟ」你敢知影你這句話才111.255.111.132 05/14 23:48
CCY0927: 七字爾爾?咱借問一下,才七字是欲講啥?111.255.111.132 05/14 23:48
CCY0927: 今仔日準講欲用臺語來講萬事,你感覺講你111.255.111.132 05/14 23:48
CCY0927: 个寫法會通得寫幾字?111.255.111.132 05/14 23:48
staff23: 我至少看過 超過10個國家/地區 都是用我 111.71.212.87 05/14 23:48
staff23: 的方法 在理解不同語言/方言 111.71.212.87 05/14 23:49
staff23: 我要跟你表達的是 我也會說台語 111.71.212.87 05/14 23:50
staff23: 要用中文直譯就是 要說台語我也會 111.71.212.87 05/14 23:51
staff23: 就是會說 才知道搞台羅文 台語文字的白癡 111.71.212.87 05/14 23:51
staff23: 弱勢語言/方言 是要讓更多人用不是建立 111.71.212.87 05/14 23:54
staff23: 壁壘 給你參考 111.71.212.87 05/14 23:54
CCY0927: 講--過矣,這號話題用華語講,無意無思。111.255.111.132 05/14 23:54
CCY0927: 欲討論臺語文按怎寫,聽好用臺語,一字一111.255.111.132 05/14 23:54
CCY0927: 字共寫--落來,有寫才有塊討論。若無,攏111.255.111.132 05/14 23:54
CCY0927: 加講--个。111.255.111.132 05/14 23:54
CCY0927: 品捧家己會曉臺語,正經寫無半字个儂大母111.255.111.132 05/14 23:56
CCY0927: 四公界。111.255.111.132 05/14 23:56
staff23: 你可能只覺得你會所謂的台語文字 很厲害 111.71.212.87 05/14 23:58
staff23: 實際看起來 很像是自卑 111.71.212.87 05/14 23:58
staff23: 阿拉伯語的例子你可以自己好好想想 111.71.212.87 05/14 23:59
CCY0927: 你有沒有想過另一種可能,那就是你以為你111.255.111.132 05/14 23:59
CCY0927: 會臺語,但其實你的臺語能力很爛?所以沒111.255.111.132 05/14 23:59
CCY0927: 辦法用臺語來討論事情?111.255.111.132 05/14 23:59
staff23: 不是 漢語/台語 就是雙層語言問題 111.71.212.87 05/15 00:01
staff23: 跟阿拉伯語一樣 雙層語言 111.71.212.87 05/15 00:02
staff23: 不要覺得都是人家的台語爛 111.71.212.87 05/15 00:03
staff23: 而是台語本身不可能完全造新字出來 111.71.212.87 05/15 00:03
CCY0927: 使用臺語討論事情,臺語直接是 meta-111.255.111.132 05/15 00:04
CCY0927: language,跟你在那玩雙層語言(111.255.111.132 05/15 00:04
staff23: 造了只會加速台語滅絕 111.71.212.87 05/15 00:04
CCY0927: diglossia)要幹麼?111.255.111.132 05/15 00:04
staff23: 有機會你去看 現在AI 在模擬閩南話 111.71.212.87 05/15 00:06
staff23: 也是採用我說的方式在處理 111.71.212.87 05/15 00:06
staff23: 而不是造新的文字 111.71.212.87 05/15 00:06
CCY0927: https://i.imgur.com/2ORMVr9.png 你是不111.255.111.132 05/15 00:09
CCY0927: 是以為講臺語的人都沒人在用AI?111.255.111.132 05/15 00:09
staff23: https://reurl.cc/1KpxQV 111.71.212.87 05/15 00:14
staff23: 這個才是重點 你那個讀個鳥毛 111.71.212.87 05/15 00:14
staff23: 中間的介質是中文 111.71.212.87 05/15 00:15
CCY0927: 笑死,Gemini 2.5 Pro Preview 05-06 的111.255.111.132 05/15 00:16
CCY0927: 例子就擺在上面,你還在 2022 年?111.255.111.132 05/15 00:16
staff23: 你沒搞清楚 訓練基礎........... 111.71.212.87 05/15 00:23
CCY0927: 你怎麼知道「訓練基礎」沒有用到臺語文語111.255.111.132 05/15 00:25
CCY0927: 料庫?111.255.111.132 05/15 00:25
staff23: 你聽過語音 就有底了 一個很現實的問題 111.71.212.87 05/15 00:34
staff23: 就是極大多數使用台語的人 都是雙層語言 111.71.212.87 05/15 00:34
staff23: 狀態 而非台羅文/台語文 111.71.212.87 05/15 00:34
CCY0927: 你看過「白話字數位典藏博物館、台語文數111.255.111.132 05/15 00:35
CCY0927: 位典藏資料庫」就有底了,很實際的語料。111.255.111.132 05/15 00:35
staff23: 這也是語音AI 說台語會變成說中文 111.71.212.87 05/15 00:35
staff23: 當它認不出來的語詞時 111.71.212.87 05/15 00:35
CCY0927: 你會以為極大多數使用台語的人都是雙層語111.255.111.132 05/15 00:36
CCY0927: 言,單純是因為你做不到把臺語當 meta-111.255.111.132 05/15 00:36
CCY0927: language 用。111.255.111.132 05/15 00:37
staff23: 少數語言 沒有這個條件 搞這個越快滅絕 111.71.212.87 05/15 00:38
staff23: 而且AI越發達 代表 聽不懂語言 越沒有 111.71.212.87 05/15 00:38
staff23: 動力學習 靠AI去翻就好 111.71.212.87 05/15 00:39
CCY0927: 老話一句,使用華語來討論臺語文書寫沒有111.255.111.132 05/15 00:39
CCY0927: 意義,改用臺語才有討論空間。111.255.111.132 05/15 00:39
staff23: 你看誰理你? 就算會的 也不會想理你 111.71.212.87 05/15 00:40
CCY0927: 呵呵,「虛詞」哪有那麼容易翻譯,你慢慢111.255.111.132 05/15 00:41
staff23: 這就是少數語言/方言的共同困境 111.71.212.87 05/15 00:41
CCY0927: 作這種夏蟲語冰式的春秋大夢。111.255.111.132 05/15 00:41
CCY0927: 你又不在臺語文書寫圈子裡,當然會以為沒111.255.111.132 05/15 00:42
CCY0927: 人理。111.255.111.132 05/15 00:42
staff23: 如果夠多人去汙染AI 可以訓練出 111.71.212.87 05/15 00:43
staff23: 賴清德=屎(賽) 111.71.212.87 05/15 00:43
staff23: 這就是答案 111.71.212.87 05/15 00:43
CCY0927: 無法使用臺語討論事情的人,講這些其實沒111.255.111.132 05/15 00:44
CCY0927: 啥說服力。111.255.111.132 05/15 00:44
staff23: 我用多數人看得懂的文字來溝通 111.71.212.87 05/15 00:45
staff23: 無法說服你 卻可以說服其他多數人 111.71.212.87 05/15 00:45
CCY0927: 我用多數人看得懂的文字來溝通 (X) 我無111.255.111.132 05/15 00:46
CCY0927: 法使用臺語來討論事情 (O)111.255.111.132 05/15 00:46
staff23: 你覺得會是你的台羅文/台語文 存續 111.71.212.87 05/15 00:46
staff23: 還是我的中文表述存續 111.71.212.87 05/15 00:46
staff23: 反正觀點不同 純當我多嘴 111.71.212.87 05/15 00:47
CCY0927: 你覺得會是你的中文語法叫臺語,還是我寫111.255.111.132 05/15 00:48
CCY0927: 出來的臺語語法叫臺語?111.255.111.132 05/15 00:48
staff23: 不重要 看得懂 聽得懂就好 111.71.212.87 05/15 00:49
CCY0927: 你的中文寫法毫無臺語語法可言,哪來的「111.255.111.132 05/15 00:50
CCY0927: 看得懂」、「聽得懂」?111.255.111.132 05/15 00:50
staff23: 你把「幹你娘」組裝一輪就知道了 111.71.212.87 05/15 00:52
staff23: 當然不是罵你 國台語通用 組裝一輪亦通 111.71.212.87 05/15 00:53
CCY0927: 笑死,講這三個字就能認為自己會臺語,更111.255.111.132 05/15 00:55
CCY0927: 別說你第二個字的臺語音應該要是 lin2,111.255.111.132 05/15 00:55
CCY0927: 不是 li2。111.255.111.132 05/15 00:55
staff23: 你不是在講語法 你跳語音是哪裡有毛病? 111.71.212.87 05/15 00:56
staff23: 你慢慢想 不過估計你也想不出來 111.71.212.87 05/15 00:57
staff23: 一直執著在 台語我最大困境裡 111.71.212.87 05/15 00:57
staff23: 來去睡覺 天氣正好睡 111.71.212.87 05/15 00:58
CCY0927: li2/lin2 不同呀,一個只是人稱代詞,另111.255.111.132 05/15 00:59
CCY0927: 一個有領格/屬格。111.255.111.132 05/15 00:59
iLeyaSin365: 101樓那張AI對話截圖真是笑死我了!223.138.162.107 05/15 05:30
iLeyaSin365: 竟然可以這樣問, AI還真是見人說223.138.162.107 05/15 05:31
iLeyaSin365: 人話 見鬼說鬼話223.138.162.107 05/15 05:31
CCY0927: AI還真是見人說人話見鬼說鬼話 (X) 你的111.255.111.132 05/15 08:44
CCY0927: 臺語文書寫能力比AI還廢 (O)111.255.111.132 05/15 08:44
staff23: 板友藏書界的竹野先生黃震南 111.71.212.87 05/15 16:05
staff23: 這兩天有在臉書發文 關於AI瞎掰台語的 111.71.212.87 05/15 16:06
staff23: 問題 111.71.212.87 05/15 16:06
staff23: 之前也有人講過別當台語糾察隊 111.71.212.87 05/15 16:06
staff23: 你都可以參考 看看 你覺得很先進的AI 111.71.212.87 05/15 16:07
staff23: 實際上 似乎是最差的? 111.71.212.87 05/15 16:09