看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
最難的 沒道理的難 證據 甲骨文(文字發展初期 應該相對簡單)多久了 到現在還沒破譯 還一堆爭議 你說年代久遠 當然難 那我們看近的 大清滅亡超過一百年了 清史還沒出版是怎樣 用中文表達歷史怎這麼難 反觀美國來的用英文表達的內亞史一下就啟發了新清史學派 中文學習成本太高了 所以長期一直在簡化 例如 文言文 變 白話文 (古代看不懂文言文叫文盲) 抄日本標點符號所以免學句讀 (古代不懂句讀叫文盲) 簡體字 簡化字 (古代這叫文盲) 省去學寫毛筆字 (古代這叫文盲 不會寫字) 改左至右橫書 方便插入句中英文數學等 如此一來 "文盲" 變少了很多 (因為我們改變了文盲的定義 天才) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.36.164.58 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1748156503.A.B1C.html
hamasakiayu: roc 史中國人都編了,清史也早出了 42.70.166.120 05/25 15:05
NARUTO: 清史是政治問題 和中文難不難無關 61.70.136.102 05/25 20:36
xross: 笑死 那部斷代史沒政治問題 100年不夠琢磨? 99.36.164.58 05/26 00:20