看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
我們自己不覺得難是因為從小使用,中文也是有文法的,說習慣了就沒有感覺。 常常可以看到有家長求救小學生的功課怎麼寫,比如: 蝴蝶 在 花朵上 飛舞 好啦,現在要依照這樣的方式來個3個句子,很簡單? 要注意對的是哪些詞性。 還有中文最大的問題時同音多字,然後還有破音字,而同讀音但字不同,都有不同的意思。 這些你去路上抓幾個人街訪,可能就可以問倒好幾個人了。 比如:在/再,的/得。 光著兩個就能搞死一堆人,還有現在手機輸入發達,因/應不分,韻母、聲韻那些的,很多 人根本搞不清楚。 不要說書寫了,現在還有連話都說不好的,你還要想半天,才知道對方到底在講什麼。 還有一個重點就是書寫時候的標點符號,一個下錯,整個句子意思就不同了,最常看的是這 句: 下雨天留客天天留我不留 還有,每個標點符要裝飾的句子,都有使用的方式,頓號、句號、轉折號、冒號、分號.... ..等,能完全正確使用的沒幾個。 表達符號放的地方不同,意思整個不同了。 加上中國地大,同樣的詞,在不同地方就有不同的意思,比如土豆,在浙江那邊(或是說外 省人)他們是認為是馬鈴薯,,而台灣,土豆就是花生;還有媳婦,大陸的媳婦是老婆,我 們台灣的媳婦是兒子的老婆。 中文難不難?如果想要百分百正確使用,連我們每天在用的,都會出錯,對於外國人,更是 難上加難,所有有中文是最難的文字之一的說法。 對了,政府的公文上寫的都是中文,除了專業人士外,可以順利一次開懂的人也不會太多。 ※ 引述《WWIII (東邪西毒)》之銘言 : 沒有日韓變態的敬語 : 以前有啦 不過新文化運動弄掉了 : 也沒有英文的時態變化 : 也沒有拉丁語系變態的陰陽性變化 : 所以說中文應該是世界上最簡單的語言吧 : 對不對 : 又沒有外文系或語言學專長的回答一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.41.173 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1748157781.A.F7A.html
ffaatt: 外勞學得蠻快的 42.78.69.160 05/25 15:24
kevin1221: 匯款最討厭就是取一堆奇怪字的111.248.146.126 05/25 15:38
kevin1221: 黃黄、啟啓,都不一樣,她媽有夠智障111.248.146.126 05/25 15:39
kevin1221: 姍姗,肏你媽的111.248.146.126 05/25 15:39
etiennechiu: 中文口語算簡單 49.216.161.148 05/25 15:55
asdfg5678: 中文就是很簡單阿 不要太自以為了 42.72.73.2 05/25 18:16
hwsbetty: 樓上我畢業之後就只聽大家說英語來練英 114.45.41.173 05/25 18:27
hwsbetty: 文,結果之前看到一本初階英文的書,完 114.45.41.173 05/25 18:27
hwsbetty: 全看不懂,裡面說都全部是基礎文法,原 114.45.41.173 05/25 18:27
hwsbetty: 來是我長期都只說,文法詞性就如果了, 114.45.41.173 05/25 18:27
hwsbetty: 現在突然問我英文的文法詞性,我也講不 114.45.41.173 05/25 18:27
hwsbetty: 出來,所以,應為難嗎?你覺得簡單只是 114.45.41.173 05/25 18:27
hwsbetty: 因為你只是每天使用它,你能真正寫出一 114.45.41.173 05/25 18:27
hwsbetty: 篇中文的文章,而且詳細說出詞性、文法 114.45.41.173 05/25 18:28
hwsbetty: 、關聯嗎,我個人承認我不行。 114.45.41.173 05/25 18:28