

推 milk7054: 外省青鳥才在意支那文字1.161.34.53 05/25 18:56
可能不姓吳或沒文化,不知者原諒他
※ 編輯: cocogg (118.150.44.137 臺灣), 05/25/2025 18:57:30
推 keroro39: 不能直接說吳宗憲的吳就好喔49.216.161.139 05/25 18:57
→ keroro39: 或是吳子嘉的吳49.216.161.139 05/25 18:58
不太好吧,不同年齡層不一定認識
推 flavorBZ: 帥耶,青鳥氣死101.8.29.12 05/25 18:58
→ kuosambition: 我還真沒聽過口天吳以外的說法36.228.195.109 05/25 18:59
※ 編輯: cocogg (118.150.44.137 臺灣), 05/25/2025 18:59:23
推 peterwu4: 不錯了啦,在台灣只是被青鳥損一下而以122.116.220.6 05/25 18:59
→ peterwu4: 人家烏克蘭東正教的…122.116.220.6 05/25 19:00
推 POD0741: 這說法起碼60年有了,一群沒讀書的再吵49.159.0.245 05/25 19:01
→ POD0741: 什麼49.159.0.245 05/25 19:01
草木皆兵
推 tomalex: (′・ω・‵) 自古以來的說法36.225.4.120 05/25 19:02
推 notimenofree: 好 就服你39.9.161.23 05/25 19:11
三國志這段典故,就是講三國時期的一個外交嘴砲故事。
有一個蜀國使臣張奉出使東吳,嘴到吳臣闞澤無言以對,此時另一吳國臣子薛綜跑來敬酒嘴
回去的故事。
薛綜:「蜀者何也?有犬為獨,無犬為蜀,橫目苟身,蟲入其腹。」
(譯:蜀算什麼?蜀字旁邊有個「犬」字即「獨」字,沒有「犬」字就是「蜀」字,蜀就只
是橫目苟身(眼睛橫著長+苟且之身),蟲入其腹罷了。)
張奉聽罷不爽反問:「那你們吳字怎麼解釋?」
薛綜:「無口為天,有口為吳,君臨萬邦,天子之都。」
張奉啞口無言,在場吳臣也都哄笑起來,殿內洋溢著一片歡快的氣氛...
※ 編輯: cocogg (118.150.44.137 臺灣), 05/25/2025 19:18:42
推 a0684712: 口天吳真的很久 122.99.55.108 05/25 19:34
※ 編輯: cocogg (118.150.44.137 臺灣), 05/25/2025 19:43:13
推 abel0201: 台式唸法啊,姓洪會說水共洪,姓林會說101.8.49.59 05/25 19:52
→ abel0201: 雙木林101.8.49.59 05/25 19:52
※ 編輯: cocogg (118.150.44.137 臺灣), 05/25/2025 21:43:26
推 MinaseNayuki: 口天吳都快兩千年了吧 126.33.120.240 05/25 23:31
推 observer0117: 40年前台灣人就是這樣說的 220.132.247.29 05/26 06:52
→ observer0117: 反而現在脆上面一堆「望周知」 220.132.247.29 05/26 06:53
→ observer0117: 這才是純正支語 220.132.247.29 05/26 06:53