看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lonzoball02 (東南亞廢文肥宅)》之銘言: : 欸欸我阿肥喇各位族群關係專家好 : 大馬,馬來西亞,有很多華人 : 大約700萬,跟香港相近 : 阿肥遇到幾個馬來西亞人 : 他們竟然講台語! : 阿肥問他們不是台灣人怎麼會講台語,他們說那是閩南話!? : 很多父母是福建去的,所以講閩南話! : 他們也看台劇幾十年,什麼夜市人生的,有些都能看懂聽懂。 : 除此之外,還有講客家話的、廣東話的 : 馬來西亞跟中國是不同國家! : 也不是中國的細漢! : 為什麼要承認講的是閩南話廣東話客家話? : 不重新命名新馬華語之類的嗎? : 幫中國統戰馬來西亞臉不會紅? : 台語跟馬來西亞閩南話竟然是通的! : 所以台語恐怕是閩南話的一種嗎!? : 豈有此理! : 討論一下八! : 推 sobiNOva: 他們的福建話就是閩南話阿= =說啥 125.229.209.154 05/30 06:49 這有不正常嗎? 在「歡喜台」等電視台放送民視、三立製作的電視劇、綜藝節目時,預告內容都是用「福 建話」稱之,老早都不感稀罕了... (附註:民視《好運來》電視劇,目前在本地的播送進度落後台灣約一個月半, 今天下午預定要播送第八十四集) 至於廣東話(粵語),在吉隆坡常有聽聞、常被拿來溝通 而且有較小部分的友族同胞(馬來人、印度人)也略能理解該方言(至少以個人有接觸過 的來說) 講直白一點,具體情況大概是: 你沒有辦法掌握的話,很難在當地交流、生存 (目前個人還在試著學習中,先前已經吃過不少苦頭了... 不過也慶幸,多數還能理解「 普通話」,所以沒太大差別) 但是在實兆遠(福州話)、檳城(福建話),情況卻有所不同 以個人體驗來說,就算講得不怎麼好,同鄉人大多都能理解 這其實便是「大城市」的象徵,最基本的如果不能講好,就不能想像一切順遂了... -- 我們的一生會遭遇各種各樣的意外,有的意外,只會讓你變得頹廢,一蹶不振;有的意外 則會讓你找到另一個自己,重獲新生。……你要知道你是誰,你的拋棄和擁有,都是你自 己的選擇,患得患失只會讓你身陷囹圄。                     ——孫衍《願你出走半生,歸來仍是少年》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.74.217.118 (馬來西亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1748560131.A.D60.html ※ 編輯: laptic (180.74.217.118 馬來西亞), 05/30/2025 07:16:28
lonzoball02: 謝謝,也在YT留言看過有新馬人說在國 49.185.26.196 05/30 07:26
lonzoball02: 內遇到講福建話的印度人,真假啊 49.185.26.196 05/30 07:26
lonzoball02: *有在 49.185.26.196 05/30 07:26
greprep: ID在馬來西亞 114.44.229.195 05/30 07:55
jiaweikoo: 印度人很多唸華校 當然也會福建話 138.199.21.204 05/30 08:15
LoveMakeLove: Terima kasih 36.226.206.242 05/30 08:34