看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
通常我們稱呼某國家的一塊非本土的土地時會表示成「X屬OOO」 例如: 美屬薩摩亞 英屬維京群島 法屬圭亞那 等等 歷史上表示一塊土地曾經隸屬於某國,現在不是的時候也會這樣稱呼 例如: 英屬香港 葡屬澳門 美屬菲律賓 德屬東非 比屬剛果 法屬印度支那 等等 那我們中華民國學術上為什麼不稱日本統治臺灣的時期為「日屬臺灣」? 這樣不是更加符合政治、歷史以及人民習慣上的叫法嗎? -- https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif 第七代火影 https://i.imgur.com/4YK69K7.gif 小智喝莎莉娜的水壺 https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif 第十五班 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.175.128 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1749903404.A.C6F.html
chinnez: 原則上是,但我們不這麼叫 61.63.114.25 06/14 20:17
meatbear: 大薯臺灣209.121.229.199 06/14 20:18
l983: 日據,不要臉的會講日治 118.170.8.105 06/14 20:18
justice2008: 現在歷史課本不是講日治嗎??? 114.32.14.43 06/14 20:19
alex00089: 因為直接劃入 223.139.32.107 06/14 20:19
arlaw: 中屬台北 113.196.220.58 06/14 20:19
cowardooooo: 不是因為當時直接劃入日本了 49.216.164.173 06/14 20:20
可是臺灣不是日本的本土啊 所以才有內地延長 至少當時臺灣有總督府就不會是本土
moslaa: 日殖 219.70.118.121 06/14 20:20
flysonics: 你講的這些都是那些國家的語言有這樣稱 42.72.74.129 06/14 20:21
flysonics: 呼過 所以翻譯過來就長那樣 42.72.74.129 06/14 20:21
alex00089: 白紙黑字 223.139.32.107 06/14 20:21
flysonics: 比方說 英屬香港就是British Hong Kong 42.72.74.129 06/14 20:21
flysonics: 翻譯過來的 42.72.74.129 06/14 20:22
pyrolith: 你先列出其他語言吧 49.216.23.236 06/14 20:22
我討論的是我們中文學術上的叫法
SAMON5566: 因為滯台支那豬跟狗民黨不願面對史實124.218.193.208 06/14 20:22
flysonics: 日本人在日語裡沒有使用過日屬台灣這種 42.72.74.129 06/14 20:22
flysonics: 叫法 自然就不會有人用 42.72.74.129 06/14 20:22
所以美屬菲律賓也是當年的叫法而不是後來才有的? 英屬印度呢?
hancao0816: 日屬北海道 日屬沖繩 現在也沒這樣叫 1.169.141.90 06/14 20:25
現在這兩塊地都是日本本土啊 行政制度與經濟制度都是統一的 除非過去沖繩不是回歸日本政府統治而是獨立 才會有日屬沖繩或日屬琉球的稱呼吧
annie06045: 確實日文沒有這種叫法 也沒有日屬朝鮮 153.246.141.21 06/14 20:27
annie06045: 台灣就是日治台灣/日據台灣而已 153.246.141.21 06/14 20:29
你說的這兩者都是臺灣自己的稱呼啊 那改稱日屬臺灣也沒問題吧 還能把叫法統一 ※ 編輯: NARUTO (59.115.175.128 臺灣), 06/14/2025 20:31:42
tgordoncheng: 我小時候好奇過一樣的問題 123.192.88.174 06/14 20:33
hkcdc: 皇民化 101.10.163.228 06/14 20:33
hkcdc: 有日屬菲律賓 日屬朝鮮 日屬香港 101.10.163.228 06/14 20:34
hkcdc: 台灣是不同的 屬於次等日本人了 101.10.163.228 06/14 20:35