看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
如題啦~ 最近Netflix上了多部新片,影集、電影等 但是那個中文翻譯我看到快吐了 Jackson 翻譯成 積遜 Tim 翻譯成 添 Honey 翻譯成 蜜糖兒 ICU 翻譯成 深切治療部 還有很多很扯的地方,但因為不能截圖,就沒放上了 有沒有Netflix翻譯部門出了什麼事的卦啊? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.208.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1750228967.A.F79.html
PanaS0Nic: 趕快拿去treads上面發,一定有熱度 220.130.224.44 06/18 14:43
PanaS0Nic: *threads 220.130.224.44 06/18 14:43
kent: 有些片簡體繁體會兩套不同翻譯 有的簡轉繁 118.161.199.33 06/18 14:43
kent: 很久以前就開始了 可以繁體簡體切換看看 118.161.199.33 06/18 14:44
dean1990: Netflix兒童頻道一堆對岸口音,像佩佩 111.71.220.0 06/18 14:44
dean1990: 豬 111.71.220.0 06/18 14:44
dean1990: 波力也是 111.71.220.0 06/18 14:45
sinfe: 一直很怪 101.10.220.155 06/18 14:45
andy79323: 統包找國人做的吧111.246.144.173 06/18 14:45
zxc8424: Netflix中文翻譯是包給新加坡人來做 一 39.15.1.169 06/18 14:45
kent: 有些片的繁體會台灣用語 跟簡體字幕不一樣 118.161.199.33 06/18 14:46
ArSaBuLu: 什麼是波箱 我只知道波妞 101.12.128.188 06/18 14:46
zxc8424: 直都很爛。還有把宇宙翻大學的 39.15.1.169 06/18 14:46
flymyfinger: 網飛翻譯品質出名的爛 36.231.67.57 06/18 14:46
marktak: 蜜蜜 蜜雪兒 39.14.38.167 06/18 14:48
syldsk: 便宜治百病,要看看,不看滾啦 39.9.231.106 06/18 14:48
idxxxx: 切英文字幕不就好了 111.240.0.159 06/18 14:49
mwt: 絕對不是最近而已( 36.226.91.74 06/18 14:49
dan5120: 你這是港繁ㄅ 111.71.212.42 06/18 14:56
pyhsiao: the rookie 119.14.217.52 06/18 14:57
kit514: 8釐米原諒翻成忘記,應該是機翻223.138.159.175 06/18 14:57
simonho: AI翻譯 爛死 219.87.157.82 06/18 15:10
polarbearrrr: 記得原本繁體就翻的很爛 八成砍掉114.136.155.168 06/18 15:13
polarbearrrr: 改機翻簡轉繁114.136.155.168 06/18 15:13
s02180218: 看發音看的出是粵語直譯 60.250.204.5 06/18 15:15
azeroth: = =絕對不是最近...111.242.103.111 06/18 15:17
nakabin: 一直都很怪啊 很多日文都亂翻 89.187.161.89 06/18 15:24
jambo0204: 一直都很爛 114.136.211.36 06/18 15:40
walkaround: 菜鳥警察大叔齁 應該是港語翻繁中吧 39.15.64.176 06/18 15:41
walkaround: TAXI都翻 的士 39.15.64.176 06/18 15:41
chrisjeremy: 有正常過嗎?到底是找那邊的翻譯? 42.76.153.170 06/18 15:42
s9618: 一直都怪怪的吧 110.30.16.66 06/18 15:42
nick2100: 還有前後季同詞彙翻不同 101.10.223.14 06/18 15:46
mouz: 很明顯你是在看菜鳥警察大叔,標題直接翻成 42.78.255.238 06/18 15:52
mouz: 新紮師兄,香港翻譯來的 42.78.255.238 06/18 15:52
mouz: 這部的Sergeant、Captain也是用香港的職稱 42.78.255.238 06/18 15:54
mouz: 警司 警監 42.78.255.238 06/18 15:54
mouz: 職稱就算了,把籃球員的20 points翻成20分 42.78.255.238 06/18 15:55
mouz: 鐘,把15:00翻成一千五 42.78.255.238 06/18 15:55
Ultramarine: 一直都很爛 150.116.162.57 06/18 16:38
ls4860: fubar KGB 翻的也很奇怪 61.230.65.224 06/18 17:00
pttouch: 繁體市場早就被放棄很久了 42.77.175.144 06/18 17:03
g4zoco196: 一直都很爛 49.216.42.231 06/18 19:14