→ DOOT: 欸波 59.126.75.112 06/19 15:54
推 stratege: 林檎 101.9.38.213 06/19 15:54
推 jma306: 阿剖 114.26.68.32 06/19 15:54
→ RisingTackle: 林檎 106.105.2.49 06/19 15:54
→ ziso: 令狗就日治時代外來語阿== 211.72.185.125 06/19 15:54
→ ChungLi5566: ringo是日語 114.137.208.78 06/19 15:54
噓 k385476916: 我都說水果 27.240.234.86 06/19 15:54
推 kinki999: 一個是日語… 60.248.119.217 06/19 15:54
推 susaku: 我都念阿婆 59.124.165.188 06/19 15:55
推 azuresmile: 阿普魯223.139.241.122 06/19 15:55
→ a7788783: リンゴ223.141.123.215 06/19 15:56
→ Krishna: 捧夠啦! 49.216.47.152 06/19 15:56
→ luciffar: phông-kó 49.217.136.70 06/19 15:58
→ xBox1Pro: 林檎是中國古代的說法 123.194.40.69 06/19 15:58
推 FayeFaye1: 捧夠是國語硬翻譯,令狗是日語來的, 114.137.221.32 06/19 15:58
噓 syldsk: 林檎 39.9.231.106 06/19 15:59
→ FayeFaye1: 台語很多日語來的,令狗比較正統 114.137.221.32 06/19 15:59
→ r85270607: 捧狗吧 101.12.115.37 06/19 15:59
→ r85270607: 由和製漢字林擒來的台語我好像沒聽過 101.12.115.37 06/19 16:00
→ luciffar: 捧狗是教育部的 林狗才是外來種! 49.217.136.70 06/19 16:00
→ kissmickey: 欸剖啦 42.72.111.168 06/19 16:01
→ hmcedamon: 雖然想加入這話題 但我還是省點力氣好 114.34.185.221 06/19 16:01
→ asoptt2022: 捧各才對啦 1.171.108.55 06/19 16:02
→ ajemtw: 還正統咧,閩南語幹嘛加日語 211.22.184.184 06/19 16:03
→ Ryoma: 屏東海線人表示聽捧狗長大的,令狗很少人說 211.23.161.10 06/19 16:05
推 awestricken: 彭狗 36.224.97.17 06/19 16:07
→ hensel: 我就問你鴨嘴獸台語怎麼講223.137.247.180 06/19 16:08
噓 adios881: 捧鉻 122.117.14.92 06/19 16:16
→ r85270607: 捧各變榛名 101.12.115.37 06/19 16:21
推 ILoveAMD: 本草綱目就寫林擒 1.164.64.220 06/19 16:23
推 suyusian: 我爸媽六十多歲的嘉義人說拎狗220.135.211.104 06/19 16:28
推 u943143: 我台中南屯人 直覺是令狗 114.38.60.152 06/19 16:43
→ scissorman: 林檎宋代就有了,別無知以為是和製漢 1.34.113.69 06/19 16:53
→ scissorman: 語 1.34.113.69 06/19 16:54
推 a5110408123: 台語的飯是溝喊 不是奔 42.79.160.254 06/19 17:04
推 JER2725: 和番茄唸甘仔密還是tomato一樣 101.8.250.7 06/19 17:06
推 ringohejia: 找我? 114.40.45.138 06/19 17:09
推 d89413208: 我都說"五爪"的 60.248.161.28 06/19 17:32
推 apple03: 彭購 36.231.222.88 06/19 17:36
→ vvrr: 沒聽過捧狗,只聽過捧各 60.250.31.103 06/19 17:52
推 ufoplay26: 捧夠 42.72.183.160 06/19 18:08
推 v5270: 我都唸亞波卡 101.10.251.124 06/19 20:12
噓 fransice7: 我都唸 林檎 59.126.185.223 06/19 20:30
推 chisakura: 台語本來就受日語影響 現在台語跟對岸 1.165.157.247 06/19 21:03
→ chisakura: 使用中的閩南語很多用語都有差異 1.165.157.247 06/19 21:03