看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
正在喝下午茶的各位安安阿~~~啊我就心齋橋哥啦 相信有聽過陀飛輪這首歌,就知道真的很神 尤其中間穿插著"勞力是無止境...就算伯爵那地位和蕭邦的雋永" 直接把名錶的名稱加到歌詞中,也完全無違和感 自己有想用國語詮釋一次,發現根本不太行 這首歌是不是只能用奧語來唱阿 瓜? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.233.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1750404930.A.9B8.html
VVizZ: 勞力士國語也是勞力士阿220.130.142.210 06/20 15:35
k385476916: 橋哥下午好122.116.144.202 06/20 15:36
K38大大下午又吃Lady M了嗎
syntax123: 奧語是奧地利嗎 101.9.103.101 06/20 15:36
nakato: 粵啦 39.15.40.146 06/20 15:37
好的越語
jjchicken: 這歌要用國語唱得重新填詞才行 49.216.174.213 06/20 15:37
感覺味道就會走鐘阿 ※ 編輯: dennistao (49.215.233.6 臺灣), 06/20/2025 15:40:57
ssaprevo: 奧地利語又是三小 14.161.6.94 06/20 15:39
dick929: 不同語言翻唱一直都是重新填詞,怎麼會以 101.12.146.90 06/20 15:40
bear7977: 奧語是奧客語言嗎 101.10.76.57 06/20 15:40
dick929: 為歌詞一樣呢? 101.12.146.90 06/20 15:40
q210216: "粤"啦幹!= 114.40.207.148 06/20 15:40
dick929: 是聽的華語歌太少嗎? 101.12.146.90 06/20 15:40
k385476916: 我不喜歡吃甜的122.116.144.202 06/20 15:42
vowpool: 曾付出幾多心跳 來換取一堆堆的發票 125.227.40.62 06/20 16:18