看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《realtw (realtw良心說 不比臺灣女)》之銘言: : : 別的我不知道 美國幾個AI真的很智障 : 我是一個歌曲愛好者 : 我就讓我美國的幾個ai 分析一下 我喜歡的中文歌曲 所要表述的含義 : 和歌曲的歌詞和它的整個編曲 分析一下這首歌 : 結果完蛋了 : 美國幾個AI got. Gemini : 完全在胡說八道 : 歌詞都不是這首歌的歌詞 : 然後我又叫他們寫詩 : 美國AI寫的是完全不押韻 內容又沒有任何的文學功底 : 你說一般的普通人寫個打油詩 起碼最後一個字要押韻 : 美國幾個AI妥妥的 連打油詩都都寫不出來 : 我讓美國AI寫紅樓夢 裡面的女兒開頭的酒令 : 很經典的一個酒令 : 女兒悲 女兒喜 女兒愁 女兒樂 仿寫這四句開頭的句子 : 結果美國的AI連字數都對不上 : 紅樓夢裡面原句每一句都是 後面接7個字 : 有女兒悲 青春已大守空歸 : 美國幾個ai不管你怎麼問他 他後面寫的字數都是亂七八糟的 每一句長度都不一樣 : 內容更是 寫的連國小生都比不上 : 你要說美國AI有優勢的地方是可以 把牠吹到什麼都厲害 就有點扯了 : 在中文和文學這方面 美國AI就是一坨屎 為什麼要逼我說實話 我剛剛直接問Grok: 女兒悲 女兒喜 女兒愁 女兒樂 仿寫這四句開頭的句子 以下是仿照《紅樓夢》中「女兒悲」「女兒喜」「女兒愁」「女兒樂」四句開頭的詩句, 保留其抒情風格與結構,並融入《紅樓夢》的意境: 女兒悲,黛玉淚灑湘江水, 女兒喜,寶釵笑對金釵輝, 女兒愁,湘雲醉臥芍藥叢, 女兒樂,探春琴韻繞畫屏。 這四句以大觀園中幾位主要女角色的情感為靈感,試圖捕捉她 們的悲歡離合。如果您想要更長的詩篇、特定的角色或不同的情緒主題,請告訴我! 寫得好不好再說,你說連字數都不對,你用的是哪國的Grok? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.145.19 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1752832363.A.605.html
mclarenjpn: 那個TW不就中國間諜 61.228.201.9 07/18 17:54
holybless: 曹國舅 仙人敬酒鎖喉扣 61.66.191.115 07/18 19:29
wellymac: 笑死 第一次用Ai?Ai回覆本來就很隨機 114.46.158.213 07/18 21:22
wellymac: ,你以為你的才是正解喔? 114.46.158.213 07/18 21:22