看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《VVizZ (我很窮)》之銘言: : 可是志炫阿 : 這首歌就是在嘲諷你這種人的阿 : 害我去聽了原唱彭佳慧的 : 人家可以說是娓娓道來 : 非常收斂低調 : 完全沒在炫技 : 為什麼你每次 : 都可以曲解歌詞背後意涵阿 : 弄了很多招又如何 : 都贏不過以前唱認錯 : 那個不完美的自己耶 : 孫悟空絕招列表有好多種 : 可是每次決勝 : 都只用龜派氣功跟元氣玉阿 : 懂嗎 : 會一招練到極致就可以了 你看多年前唱的中文版浮誇歌詞 你喜歡我 不喜歡我 是你的自由 我只是希望在某些時候 抓到你耳朵 為音樂夢想唱出第一個音符 從此就沒放棄過 主觀的 客觀的 旁觀的攔阻太多 好壞要自己承受 所以我要歌頌 讓情緒釋放在歌聲之中 選擇雖然多 好歌有幾首 能夠去感動人給些什麼 難道非要浮誇嗎 無謂是非與真假 拼排場包裝比身價 誰是大贏家 誰是大贏家 只要畫面夠驚訝 只要內容夠爆炸 一張嘴開出了天花 嬉笑怒罵 歌詞看下來 不就早就知道現在人不喜歡這種感覺了 浮誇已經滿滿假音了 拿原唱來比是不公平 但是原唱「唱法」 對不對 我這說句公道話啊 詮釋的方法就是在舞台上給人浮誇感 唱到歇斯底里聲嘶力竭的吶喊 (華晨宇那個版本的聲嘶力竭麻煩先掃進不可燃垃圾分類) 你給我整技巧了 給我一個個字咬到字正腔圓了 撕裂感呢 情緒激動呢-.-? 知道問題的人就知道我在說什麼 不知道問題在哪的啊 這個改編歌詞就是他知道問題在哪啊 其他篇推文提到了這麼多啊 我就不說了啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.146.231 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1752978701.A.22E.html
daisway: 像浮誇原唱最後的假音,聽起來是充滿了 116.59.144.87 07/20 10:39
daisway: 無奈憤恨只能以吶喊來抒發情緒,林就非 116.59.144.87 07/20 10:39
daisway: 得要加上炫技式的轉音,情感表達總覺得 116.59.144.87 07/20 10:39
daisway: 怪怪的 116.59.144.87 07/20 10:39
Wishmaster: 這種比賽本來就是這樣... 125.229.77.61 07/20 10:39
Wishmaster: JJ還不是被靠北到不行,好那就反問 125.229.77.61 07/20 10:40
Wishmaster: 誰行嘛? = = 125.229.77.61 07/20 10:40
yggyygy: 他技巧派的 唱歌哪有在管詞講什麼 自然 101.10.156.153 07/20 10:40
carrey8: 加起來都不如<大展鴻圖> 218.173.90.76 07/20 10:40
yggyygy: 不知道意思 就沒感情 101.10.156.153 07/20 10:40
kingmusk: JJ聽起來不會沒感情 但會有人嘴太油 39.14.24.225 07/20 10:41
Wishmaster: 沒有要幫林護航,但其實就是怎樣都會 125.229.77.61 07/20 10:42
Wishmaster: 被嘴,要不然就是根本沒功力稱比賽 125.229.77.61 07/20 10:42
kingmusk: 本來出來比賽就是會被嘴== 39.14.24.225 07/20 10:43
nobrothers: 長相問題啦 流行音樂長相本來就是會被 1.160.97.243 07/20 10:44
nobrothers: 拿出來看 他就長得不帥 而且還不討喜 1.160.97.243 07/20 10:45
warchiefdodo: 沒錯,這版的浮誇就是在講他自己 42.73.107.73 07/20 11:12
svcc: 跟哈密瓜一樣 42.77.254.177 07/20 11:41
svcc: 改名叫林哈瓜 42.77.254.177 07/20 11:42