看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
最近忽然冒出很多引用「我那小小多山的國家」,原本 並不知道這是什麼玩意,後來有人把線索指向一個老外 :智利共產黨政治人物及作家 Pablo Neruda (1904-1973) 然而,他真的寫這句嗎? 為什麼要引用? 原來,「小小多山」最早出現在2009年,鄭南榕基金會 發行的紀錄片《焚-紀念鄭南榕殉道20週年》,在記錄 影片和照片之間,插入的無配音(但有配樂)文字如下: https://i.meee.com.tw/XKsXkcf.png
如果我必須死一千次 我只願意死在那裡 如果我必須生一千次 我只願意生在那裡 我那小小多山的國家 (注意: 沒有標明是誰寫的) 所以狀況一: 沒有說清楚改自哪裡 狀況二: 原句是什麼? (以下都以英文譯本為主) 花了一點時間,總算找到這本書是 "Canto General", 在書中的 "Canto IX: Let the Railsplitter Awake" 相關文字如下: But I love even the roots in my small cold country, if I had to die a thousand times over it is there I would die, if I had to be born a thousand times over it is there I would be born 直接翻譯的話,他愛的是「小小寒冷的國家」,不是「多山 的國家」 所以這只算是「依樣造句」的山寨,連國家的樣子都改了, 並非原典 想請問各位,這句話還需要繼續認真嗎? 編輯: 根據板友新提供線索,更改部分內容,尚請見諒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.140.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1753594006.A.82B.html
housemance: 五樓小小包莖處男 61.228.196.130 07/27 13:27
frommr: 抄ㄉ?那就對味喇!!! 122.99.15.176 07/27 13:28
lewisk: 原作共產党 果然是綠共 136.62.185.203 07/27 13:28
poggssi: https://i.imgur.com/c41P3Oq.jpeg111.240.152.124 07/27 13:29
marke18: 其實還蠻浪漫的~ 36.230.224.240 07/27 13:30
marke18: 可惜被玷污了 36.230.224.240 07/27 13:31
qqqqwe15: 小小只剩光電板的國家 118.165.81.181 07/27 13:32
shvzrrsy: 從原文被改成小小多山之後 就只是個笑話 36.225.107.63 07/27 13:33
jackhg: https://i.imgur.com/5RghiZL.jpeg 114.136.11.87 07/27 13:34
lightbox: 推考證 61.228.69.111 07/27 13:35
fallinlove15: 山坡地種滿光電板才環保啊 118.166.192.29 07/27 13:40
chris0694: 實際上就是公關公司偷偷帶貨吧 用這關 42.73.205.28 07/27 13:44
chris0694: 鍵字搜尋還有商品ㄎ 超噁的 42.73.205.28 07/27 13:44
turndown4wat: 已經要被蛋雕了223.137.109.195 07/27 13:45
hypoge: 領補助的咖 抄襲也是很正常 223.141.202.47 07/27 13:46
gn01693664: 雜碎不意外114.137.117.255 07/27 13:47
DuvetLain: https://i.imgur.com/jsfBdc8.jpeg 203.203.3.25 07/27 13:58
DuvetLain: https://i.imgur.com/xprVGXH.jpeg 203.203.3.25 07/27 14:00
所以是紀錄片沒有講清楚? 感謝提供,但鄭南榕原本的內容 出自哪裡? (書? 文章) ※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:04:54
wryyyyyyyy: 莫名其妙一堆在洗的口號 一看就是公 39.10.24.61 07/27 14:05
wryyyyyyyy: 關公司在操作 39.10.24.61 07/27 14:05
※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:08:28
DuvetLain: 這段歷史有些太久了,需要找資料,不過 203.203.3.25 07/27 14:08
DuvetLain: 會被提出來應該就是以前某些人讀過這 203.203.3.25 07/27 14:08
DuvetLain: 部分的書,以前戒嚴時期這種叫反詩 203.203.3.25 07/27 14:08
DuvetLain: 甚至著作在家裡被翻出都能判刑 203.203.3.25 07/27 14:09
嗯。那時候確實不能標這麼清楚,如果原典是共產黨人寫的 好吧。只能看那些小小多山繼續出現 (唉) ※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:11:58
DuvetLain: 猜想有可能是遺物手稿之類的 203.203.3.25 07/27 14:09
abysszzz: 所以只是紀錄片導演的同人作嗎? 114.32.129.250 07/27 14:11
※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:12:39 照板友所述,是鄭南榕改的,只是來源被隱諱? ※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:16:01
yuinghoooo: 中國人只會抄223.136.193.185 07/27 14:16
Fino5566: 很符合台灣人水準 只會偷 36.227.127.208 07/27 14:37
miliq: 不只是抄還二創魔改 大鳴大放的山寨 101.138.20.228 07/27 14:42
qqqqwe15: 根本和鄭南榕沒關係,沒有任何證據顯示 223.136.99.215 07/27 16:34
qqqqwe15: 鄭南榕講過或寫過 223.136.99.215 07/27 16:35
qqqqwe15: 最初的源頭就是那部紀錄片,但改編作者 223.136.99.215 07/27 16:36
qqqqwe15: 是誰沒寫出來 223.136.99.215 07/27 16:36