看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fucKMT5566 (廢文水準和車輪一樣棒棒)》之銘言: : 1.媒體來源: : TVBS : 2.記者署名: : 張哲輔 : 3.完整新聞標題: : 台人說日文遭日本店員「大翻白眼」!一票勸講1語言:態度變超好 這是真的。 我記得有一次, 我去日本一間書店 (在百貨公司裡面,順便逛進去的,所以沒看店名), 想要買「鹿男」的日文本, 除了「鹿男」這本書的書名,我用日文唸的之外, 其餘我都講英文(就是『請問,有『鹿男』這本書』嗎?) 結果只看到店員臉色大變, 櫃檯馬上掛出「暫停服務」的牌子, 所有的人全部跑來服務我一個, 陣仗之大嚇得我不知怎麼辦才好。 後來竟然是我要了一張紙,一支筆, 把鹿男的書名寫在紙上,然後說:"I want this book." 才解決這個問題。 不過由此也才體會到, 日本人有多麼怕英文。 --
bluewinds:我在香港迪士尼有遇到邱淑貞 和她坐同艘船~搞到最後 我11/02 21:11
FackPtt: 就射出來了11/02 21:12
bluewinds:們都在看她 沒有人聽解說人員講話~~她本人人超好~~一聽11/02 21:12
ZBeta: 就射出來了11/02 21:13
bluewinds:到我們是台灣來的 就很開心的和我們合照~~後來去廁所又11/02 21:12
sephen: 射出來了11/02 21:13
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.50.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1754448709.A.F9D.html
marktak: 西卡~otoko? 220.135.27.200 08/06 10:53
chinaeatshit: 在日本講我自己都聽不懂的英文有感 60.248.176.63 08/06 10:53
ArSaBuLu: 還以為你用畫的 結果店員帶你去買鹿仙貝 49.216.252.171 08/06 10:55
LoveSports: 我在日本辦會員卡或問書也是會遇到這202.171.224.172 08/06 10:56
LoveSports: 種情況(放暫停服務牌子)202.171.224.172 08/06 10:57
LoveSports: 所以我不太喜歡問書XD 都自己找202.171.224.172 08/06 10:58
specman: 最近這幾次去日本 覺得日本人英文進步很 111.253.170.57 08/06 11:05
specman: 多 很多阿伯服務人員都會講 在五綾墎遇 111.253.170.57 08/06 11:05
specman: 到退休阿嬤義工還用英文聊天 跟以前說英 111.253.170.57 08/06 11:05
puppu: 日本人普遍英文真的破到我一個無法理解的程 101.10.93.102 08/06 11:15
puppu: 度。我有一次在超市買個罐裝飲料要冰的不要 101.10.93.102 08/06 11:15
puppu: 常溫的,講iced cold...超市裡三四個人竟無 101.10.93.102 08/06 11:15
puppu: 人能理解。 101.10.93.102 08/06 11:16
puppu: 當然也有遇到幹練的女人英文超溜,反而我被 101.10.93.102 08/06 11:17
puppu: 嚇到 101.10.93.102 08/06 11:17
syldsk: 冰箱沒有就是沒有啊,怎麼突然變冰的給你 39.10.33.112 08/06 11:17
skock04251: 你沒用日式英文所以他們聽不懂吧 42.77.25.171 08/06 11:17
idxxxx: 日本韓國都一樣 講英文就開始眼神躲避 36.226.159.115 08/06 11:47
h90257: 又沒關係 不缺旅遊人次 42.77.186.28 08/06 11:47
tnnua: 現在有手機google翻譯很方便的 36.230.10.2 08/06 12:20