看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Superxixai (Lux sit)》之銘言: : 阿肥跟老外講話, : 用中文文法, : 配上零時態變化的句子, : 但為啥對於老外來說, : 還是可以理解我在說啥? : 有沒有相關的八卦? 因為他母語是英文 就那麼簡單 試想一個外國人操一口破爛的中文跟你問路: 輕吻一俠,窩咬怎麼松善車展鄒到松善幾常,應改忘哪並走 啊這種東西其實80%的人都聽得懂 你就想像你的破英文在老外耳中聽起來像這樣就能明白了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.147.163 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1754845995.A.656.html
serpei: 你興不興教 123.194.15.66 08/11 01:14
Refauth: 多少錢?超過五千我不要 36.231.169.126 08/11 01:17
Kamelie: 大腦有自我校正的機制 122.121.0.20 08/11 01:17
Refauth: 經過校正後改成五千美金 36.231.169.126 08/11 01:18
tbrs: 這不是河南腔??111.235.211.189 08/11 01:28
Asbarla: 咩修感某 36.230.167.77 08/11 01:34
sdamel: 人家那邊也要應付文盲,所以說不需要什麼 220.135.41.12 08/11 02:36
sdamel: 成績,開口就能講 220.135.41.12 08/11 02:36