看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nesibe (有容奶大)》之銘言: : 有時候狠怪欸 : 像紅色 紅 ㄏㄨㄥˊ 中間有放個ㄨ 可是念起來其實像ㄏㄥˊ : 龍 ㄌㄨㄥˊ 一樣 念得時候沒ㄨ的音 : 好 先接受這個軌則 結果朋友就掛了 : 朋 正確是寫 ㄆㄥˊ : 然後婆 念起來感覺是ㄆㄨㄛˊ : 但寫的時候是ㄆㄛˊ 沒有ㄨ : 如果ㄛ自帶ㄨ音在前年 那我只要寫ㄛˇ就夠了 : 但不是 我還是ㄨㄛˇ : 所以這套系統是不是有些微bug啊 : 我記得幼稚園跟小學時候這些例外其實是硬接受的。常接觸就背起來而已 注音符號其實本來就怪怪的,但是那是指它不是單獨表示子音或母音。 你覺得怪怪的地方,大多是台灣這邊的國語音變造成的。 注音符號整體上是聲母+介音+韻母組成,聲母可以當純粹的子音來看,介音則是一個單母音,而韻母是這裡面最哭的東西。 韻母可能是單母音,也可能是母音+子音,也可能是單子音,還有雙母音的可能。 像是ㄚ(a)ㄛ(o)是單母音,ㄢ(an)ㄤ(ang)是母+子,ㄣ(n)ㄥ(ng)是單子音,ㄞ(ai)ㄠ(au)是雙母音。 介音雖然只有ㄧ(i)ㄨ(u)ㄩ(y)三個,但在從頭到尾都沒母音時會自動插個中立位的e(呃那個音)進來。 你舉例中的紅ㄏㄨㄥˊ,本來應該是hung的發音,但是在音變之後實際上大家都發成honn,所以你找不到任何的ㄨ(u)。 龍也是一樣的情況,整體來說是翁ㄨㄥ從ung音變成ong後再變成onn的情況。 朋ㄆㄥˊ的發音正常來說是p'eng(p'表示送氣的p),但是因為台灣人不會分ng跟n,為了區分盆(p'en)跟朋(p'eng),後者被扭成了ponn的音。同樣的情況發生在門與盟之間的區分,eng變成了onn。 婆ㄆㄛˊ的情況是p'o這個音在台灣與頗ㄆㄡˇ(p'ou)的音分不出來,因為ㄡ被懶成跟ㄛ一樣,為了區分,把ㄛ的原發音前加個u變成uo的音,來區別兩個聽起來沒差的音。 我ㄨㄛˇ(uo)的發音沒有這個問題,而且要跟偶ㄡˇ(ou)這個被懶成o的音去區別,不會出現這種簡化。 這些音變整體上還是有些規則在,像是u扭成o,分不出來其中一邊加u等等。 畢竟注音符號這東西都百年前訂的東西了,會出現發音變化也是很正常的事。 你看看英文,每個詞的字母跟它的發音有關係但不大,還被造了個ghoti唸作fish來嘲諷英文字母的表音能力。 這些例外就當成古老系統在現代發音的bug就好了,還是能用的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.119.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1756050341.A.4AB.html
realtw: 註音的歷史只比漢語拼音早二三十年 北洋 182.91.59.69 08/24 23:54
realtw: 軍閥時期去日本學來的半殘輔助讀音 既不 182.91.59.69 08/24 23:54
realtw: 傳統又不好用 簡直一個垃圾 早就應該掃進 182.91.59.69 08/24 23:54
realtw: 垃圾桶 182.91.59.69 08/24 23:54
realtw: 老外看到拼音能拼的八九不離十 看到註音 182.91.59.69 08/24 23:55
realtw: 就像天書一樣 根本看不懂 根本不利於漢語 182.91.59.69 08/24 23:55
realtw: 推廣 182.91.59.69 08/24 23:55
Richun: 洨啦,c不唸s也不唸k的時候拼音就成垃圾了 123.240.119.6 08/24 23:56
Forcast: https://pse.is/82yd2a 114.25.152.142 08/24 23:58
Forcast: 國語日報 114.25.152.142 08/24 23:59
leptoneta: 廣西仔懂個屁注音 1.161.75.194 08/25 00:10
realtw: 拼音只是個別發音需要記一下 那比註音對 182.91.59.69 08/25 00:24
realtw: 老外來說還是友好太多了 比如taibei bei 182.91.59.69 08/25 00:25
realtw: jing 老外一看就知道怎麼讀 基本上不用 182.91.59.69 08/25 00:25
realtw: 學都可以直接會讀 註音就是個垃圾 历史 182.91.59.69 08/25 00:25
realtw: 既不悠久 又是一个半残 182.91.59.69 08/25 00:25
Richun: 比起字很殘音還讓歐美人混亂的好了,t不能 123.240.119.6 08/25 00:32
Richun: 念t,要會送氣,不送氣的不是t,是d但不是 123.240.119.6 08/25 00:33
Richun: 濁音,是清音。b不念b是p,但p不是p要送氣 123.240.119.6 08/25 00:33
Richun: ,跟人說入門容易然後每個音都跟你說,不 123.240.119.6 08/25 00:34
Richun: 是喔,不是這樣唸的喔。拼音的個別發音請 123.240.119.6 08/25 00:35
Richun: 各位外國人都在腦內打一架,不要拿本國的 123.240.119.6 08/25 00:35
Richun: 羅馬字發音來發中國的羅馬字發音,但這種 123.240.119.6 08/25 00:36
Richun: 發音表記體系既先進又有利於漢語推廣。 123.240.119.6 08/25 00:36
leptoneta: 漢語拼音就是中共在舔美表現啦 1.161.75.194 08/25 00:38
leptoneta: 中國人用英語角度看世界 笑死人 1.161.75.194 08/25 00:39
kencruise: 用IPA好了 119.14.177.191 08/25 03:10
Eligor41: 笑死了 音標先服務好母語者再說吧 一直 150.116.90.110 08/25 03:50
Eligor41: 扯歐美人幹嘛 中文是歐美人發明的喔? 150.116.90.110 08/25 03:50
Eligor41: 那kk跟dj音標怎麼不用注音拼 有夠白痴 150.116.90.110 08/25 03:50
Eligor41: 的理由 150.116.90.110 08/25 03:50
your0207: 什麼台灣人不會分ng跟n,不要一竿子打 223.137.94.79 08/25 07:40
your0207: 翻一船人好嗎 223.137.94.79 08/25 07:40
your0207: 我這輩子才沒講過pong友 223.137.94.79 08/25 07:41