噓 butmyass: 223.138.6.97 08/25 02:37
噓 beek: 建議龍發堂報到 49.216.164.60 08/25 02:37
噓 obov5116: 我都唸珠珠寶貝 39.12.49.138 08/25 02:40
→ qa1122z: 韓國刺青8+9妹在台灣受到大明星的歡迎, 223.141.159.51 08/25 02:42
→ qa1122z: 台灣檳榔妹酒店妹就被歧視,唉 223.141.159.51 08/25 02:42
→ qa1122z: 外國的月亮比較圓 223.141.159.51 08/25 02:42
推 OPPAISuki: 那個字 我注音打不出來= = 36.225.158.242 08/25 02:46
→ OPPAISuki: 垠 36.225.158.242 08/25 02:47
→ lulumii: 直接唸根 114.45.170.10 08/25 02:52
推 hsiaohao: 唸ㄣ是她自己說的 中文裡它絕對不會唸 1.34.108.103 08/25 02:52
→ hsiaohao: ㄣ 1.34.108.103 08/25 02:52
→ lou: 豬淫 114.39.172.208 08/25 02:59
推 Julian9x9x9: 好的朱根 39.14.73.158 08/25 03:04
噓 qt359101: 李珠根 223.137.27.137 08/25 03:07
推 sunluna: 珢 ㄍㄣˋ 1.164.51.106 08/25 03:12
推 zenan321: 雖然是中文字,但可以尊重姓名持有者的 220.135.131.51 08/25 03:21
→ zenan321: 韓國人,可以要改成「應該」 220.135.131.51 08/25 03:21
→ zenan321: 韓國人借了「中文的形」去應他們的聲 220.135.131.51 08/25 03:22
推 zenan321: 我在YT向金老師學韓文時,他常說很多世 220.135.131.51 08/25 03:24
→ zenan321: 宗大王母音符是硬堆出來的 220.135.131.51 08/25 03:24
推 zenan321: 韓國話、世宗大王造字不足以補齊漢文( 220.135.131.51 08/25 03:26
→ zenan321: 河洛),如客家話就比北京話契合漢文字 220.135.131.51 08/25 03:27
推 Ronniecf: 唸恩是本人親自說明的 223.137.53.219 08/25 03:50
推 fireda: 我一直聽成李知恩223.136.197.167 08/25 05:59
噓 dyc2008: 我都唸愛莉莎莎124.218.194.223 08/25 07:01
推 jen1121: 問就是唸IKEA 61.231.25.129 08/25 07:26
推 e1q3z9c7: 牛丼也不念牛井或牛膽 就變成外來語 58.114.36.93 08/25 07:27
→ liker1412: 我都念ㄍㄣ 60.250.51.145 08/25 08:48
推 morgen: 我唸 淫223.137.206.232 08/25 08:49
噓 CIDgreen: whos car 123.192.67.106 08/25 09:09
→ fish813: 那是疊字唸 莎莎 42.70.168.54 08/25 10:09
推 fransice7: 李珠珢㈠ㄍㄣˋ ㈡ㄧㄣˊ 59.126.185.223 08/25 10:35
→ fransice7: 但是人家是南韓人 59.126.185.223 08/25 10:35
→ fransice7: 發音近似ㄣ ,人家用韓文發音也沒錯啊 59.126.185.223 08/25 10:36