推 Howard61313: 涮涮鍋的英文唸起來不也是しゃぶしゃ 49.216.163.249 08/31 15:47
→ Howard61313: ぶ嗎 49.216.163.249 08/31 15:47
英文的火鍋我查到是叫hot pot
但實測後不是每個韓國人都聽得懂
推 lpbrother: 用AI畫圖給他看 180.176.67.106 08/31 15:47
推 Horatio5566: 韓國被日本殖民過 有啥奇怪? 182.234.80.40 08/31 15:47
不是這個原因吧?台灣也被日本殖民過啊,但台灣大部分的人都聽不懂日語
→ Whelsper: 他們泡麵也叫拉麵 1.161.8.94 08/31 15:48
拉麵他們聽不懂,要講ラーメン
→ Gallardo: 日韓合併 了解一下 114.46.140.65 08/31 15:49
日韓的大部分詞彙唸法真的很接近,可是跟中文完全不一樣
→ vwpassat: 南韓喜慶用白包,應該也是日統留下的痕 1.165.186.29 08/31 15:50
→ vwpassat: 跡! 1.165.186.29 08/31 15:50
是嗎? 謝謝幫大家科普
※ 編輯: teddy98 (125.224.85.31 臺灣), 08/31/2025 15:53:23
→ gowaa: 文法一樣 有些因為被統治過 音也差不多... 114.26.192.52 08/31 15:51
推 king123: 日韓都不是漢藏語系 42.79.3.181 08/31 15:57
→ globeMIX: 有嗎 只知道彼此文法學起來很快 可能都 27.51.66.59 08/31 15:57
→ globeMIX: 黏著語的關係 27.51.66.59 08/31 15:58
推 king123: 日韓語是阿爾泰語系 中文是漢藏語系 42.79.3.181 08/31 15:59
推 yesman1214: 語法一樣157.254.154.231 08/31 15:59
噓 vwpassat: 南韓在室內直接坐木地板上,連古裝劇中 1.165.186.29 08/31 16:02
→ vwpassat: 的朝鮮國王與貴族大臣都是,很明顯也是 1.165.186.29 08/31 16:03
→ vwpassat: 日統留下的痕跡! 1.165.186.29 08/31 16:03
→ LoveMakeLove: 日韓友好 好險韓國取消漢字要不然日 36.226.217.145 08/31 16:08
→ LoveMakeLove: 語更好學 36.226.217.145 08/31 16:08
推 x123456789xx: 中國的藩屬國 該回歸統一語言回歸 101.10.244.67 08/31 16:10
→ HinaGikuYanG: 棒子民間很哈日 36.238.14.75 08/31 16:11
推 x123456789xx: 中文了 ,都是中文的根 101.10.244.67 08/31 16:12
推 ronga: 日韓同語系 學起來比較快111.248.235.160 08/31 16:18
噓 vwpassat: 別往臉上貼金了!1949-09-30以前的事, 1.165.186.29 08/31 16:19
→ vwpassat: 與現在的支那韭菜共和國沒半毛錢關係! 1.165.186.29 08/31 16:20
→ vwpassat: 支那韭菜共和國,才是加速南韓、越南拋 1.165.186.29 08/31 16:21
→ vwpassat: 棄漢語文的關鍵因素! 1.165.186.29 08/31 16:21
推 cymtrex: 韓文用的漢字也是日帝給的 42.79.45.160 08/31 16:36
→ hantulee: 公司同事和韓國技師在台灣用日文溝通. 27.242.165.221 08/31 18:40
→ hantulee: 韓國人學日文比中文還快上手 27.242.165.221 08/31 18:41
推 eric61446: 南韓早期被 唐文化殖民 後期日本 218.35.173.111 08/31 19:36
→ eric61446: 唐宋 都給日韓抄很多文化過去 218.35.173.111 08/31 19:36
→ eric61446: 韓後面看到清朝貧弱跳槽了 218.35.173.111 08/31 19:37