噓 Gandalf: 發錯音被笑死了 80.3.44.151 09/01 00:11
→ Basket0205: 主管都怎麼發音Confirm的 114.37.12.248 09/01 00:11
→ erisiss0: 行銷手段 你別管122.100.112.197 09/01 00:16
→ erisiss0: 全世界口音最重的就是英國 誰敢指正122.100.112.197 09/01 00:16
推 Doub1eK: 一下就把你教會 是要賺什麼 49.216.253.118 09/01 00:17
→ erisiss0: 英國英語 阿三聽不懂 老美聽不懂 就連英122.100.112.197 09/01 00:17
→ erisiss0: 國人也122.100.112.197 09/01 00:17
→ Doub1eK: 萬年糾正發音 教你100年你都學不會 薛翻 49.216.253.118 09/01 00:17
推 ME13: 因該要學好 211.75.180.95 09/01 00:29
→ sirloin: 發音跟口音不一樣 61.231.149.206 09/01 00:32
推 idxxxx: 那種教人說某某單詞不要說XX的更討厭 61.228.41.194 09/01 00:46
→ ageminis: 沒辦法啊,英文就不完全字面上的直覺 223.137.24.205 09/01 00:55
→ ageminis: 靠背,不該舉 comfort 這個例子 223.137.24.205 09/01 01:05
→ ageminis: 總之有些字母如 ir 和 ur 在單字裡面發 223.137.24.205 09/01 01:07
→ ageminis: 音是一樣的, 223.137.24.205 09/01 01:08
推 Stunts: 台灣不重視kk音標教學,可能老師也不太會 111.71.39.16 09/01 01:29
→ Stunts: (筆試不考),其實學好音標就跟注音符號 111.71.39.16 09/01 01:29
→ Stunts: 一樣,自己去查字典就會念了 111.71.39.16 09/01 01:29
→ Stunts: 除非你今天是講德文,完全可以照著字去念 111.71.39.16 09/01 01:31
→ Stunts: ,但英文就是常遇到破音字 111.71.39.16 09/01 01:31
→ Stunts: 舉個例子,catastrophic 前兩個a的發音就 111.71.39.16 09/01 01:32
→ Stunts: 不同,會看音標的就知道我在說什麼 111.71.39.16 09/01 01:32
推 leterg: 中國人講的英文我還真的聽不懂 218.166.96.53 09/01 02:09
→ leterg: 樓上舉的kk,例子有notice service,一堆 218.166.96.53 09/01 02:13
→ leterg: 學校老師唸ice音,發音不正確跟有腔是兩回 218.166.96.53 09/01 02:13
→ leterg: 事 218.166.96.53 09/01 02:13
推 ageminis: 上面舉的catastrophic,我還沒查發音直 223.137.24.205 09/01 03:47
→ ageminis: 覺猜”卡貼”開頭念法,查下去是”K他” 223.137.24.205 09/01 03:47
→ ageminis: 開頭念法打我臉,如果是日文寫成片假名 223.137.24.205 09/01 03:47
→ ageminis: 八成唸成”卡踏” 223.137.24.205 09/01 03:47
推 sprina5: 你不揪錯沒人想看你影片 一切都是為了流 1.161.11.141 09/01 07:18
推 klm619: 讓我想到acacia111.248.235.143 09/01 10:10