看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kittor ()》之銘言: : ※ 引述《kittor ()》之銘言: : : 已經讓自己因為一些原因放慢腳步,不然讓另一個人看見我現存的東西,不崩潰我隨便任 : : 何人,我到底還可以扯到什麼地步,明明一題超長敘述的題目,我已經只需要查很少比例 : : 的字後,居然還是被我答對.......我真的不知會如何被出題者看待了 : : 有沒有我還可以多扯的卦? : 很抱歉又可以延續昨天寫的文再一篇,記得當年初碰酸鹼指示劑的學術理論部分是我不怎 : 麼上心的部分,都只是讀過就算了的東西,沒想到現在的我居然可以做到這麼驚奇的面向 : 有沒有我還可能可以更扯的八卦? 已經好久沒再讀的屬於生化的範疇了,居然又被我答對了,老早的我早已忘記詳細的理論 細節了耶 岡崎フラグメントの合成に関与する酵素の組み合わせとして正しいのはどれか。 我真心不知道自己還可以辦到什麼語言下的科學內容理論答題耶 有沒有怎麼樣可以知道自己更扯的八卦啊? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.64.163 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1756711918.A.22A.html
StellaNe: SNNK 211.72.12.171 09/01 15:47
看不懂 ※ 編輯: kittor (1.160.64.163 臺灣), 09/01/2025 15:50:35