→ greensaru: 常有的事 101.10.143.187 09/12 19:23
推 CORSA: 許多韓人還是有漢語程度的 尤其是老年人 223.23.209.90 09/12 19:25
→ HodorDragon: 不好說 以前中文跟現在的不太一樣吧 27.247.60.63 09/12 19:27
→ CORSA: 所以年輕演員說漢語說不好是很容易出戲的 223.23.209.90 09/12 19:27
→ l2l: 現在AI那麼發達 請不起外國演員配音員? 國 114.44.15.126 09/12 19:29
→ l2l: 際影音平台播的劇 還土法煉鋼搞這種離譜的發 114.44.15.126 09/12 19:29
→ l2l: 音 114.44.15.126 09/12 19:29
推 jW72: 古漢語跟普通話有一樣嗎? 223.137.182.78 09/12 19:30
→ jW72: 而且不是中國使者吧?是大明帝國使者 223.137.182.78 09/12 19:31
推 ls4860: 不一樣 但人家在演戲 起碼也要裝像一點 36.224.192.102 09/12 19:31
推 shihpoyen: 以我聽過的擬音來說 明朝後期的官話跟 101.10.81.132 09/12 19:35
→ shihpoyen: 現代已經滿像的了 101.10.81.132 09/12 19:35
→ shihpoyen: 不像唐宋的中古漢語聽起來像客家話混 101.10.81.132 09/12 19:37
→ shihpoyen: 閩南話 101.10.81.132 09/12 19:37
→ aoka: 劇中韓國人也會學古韓國人講話嗎 42.78.47.148 09/12 19:37
→ CORSA: 若是秦時期的古漢語其實跟越南語比較接近 223.23.209.90 09/12 19:39
推 Vladivostok: 藥命效應吃天才藥都說不好了171.224.113.108 09/12 19:50
推 sodm: 劇中還有漢字出錯118.231.200.166 09/12 19:51

推 Howard61313: 潤娥的中文能力都比這使者好(X 49.216.41.15 09/12 19:56
推 Cuchulainn: 明代官話應該跟現在沒差那麼多 唐代就 163.32.125.28 09/12 19:59
→ Cuchulainn: 差很多了 163.32.125.28 09/12 19:59
推 theskyofblue: 廚師講的不錯 使者是講的狗爛 49.218.37.80 09/12 21:10