→ zyxx: 抄手跟餛飩不一樣 114.37.208.229 09/14 12:11
推 toofat: 土豆-花生 49.216.25.102 09/14 12:11
推 neilss0088: 大小差那麼多 123.241.249.99 09/14 12:12
都是一樣的東西
跟大小完全無關
※ 編輯: medama (101.10.237.198 臺灣), 09/14/2025 12:13:38
推 king123: 本來是完全一樣東西沒錯 但是你想連 36.231.196.96 09/14 12:16
→ king123: 甜不辣跟天婦羅這原文同一個字翻譯來的 36.231.196.96 09/14 12:16
→ king123: 東西在經過一些亂七八糟的人演變後 36.231.196.96 09/14 12:17
→ king123: 逐漸在台灣變成有人覺得是不同東西 36.231.196.96 09/14 12:17
我同意你的看法
不過這兩個例子不太一樣
天婦羅(甜不辣)在日本原本就可以指魚漿製品&裹粉炸物
結果後來在台灣分化成兩種譯名分別對應兩者
推 Lailungsheng: 真假?我不信,有沒有正當合法 39.9.73.204 09/14 12:17
→ Lailungsheng: 馬鈴薯是土豆 39.9.73.204 09/14 12:17
→ Lailungsheng: 餛飩,抄手,雲吞,我都當成一類, 39.9.73.204 09/14 12:18
→ Lailungsheng: 水餃因為皮被我區分 39.9.73.204 09/14 12:18
水餃餛飩這些東西在中國各地的說法都不太一樣
wiki上還有專門的頁面整理 很有趣
推 king123: 現在台灣菜單上就會同時出現雲吞湯跟紅油 36.231.196.96 09/14 12:21
→ king123: 炒手兩樣產品 36.231.196.96 09/14 12:21
前面說過啦
因為紅油抄手是川菜 才會這樣用
壽司也是
其實改成紅油餛飩&抄手湯也完全沒問題
※ 編輯: medama (101.10.237.198 臺灣), 09/14/2025 12:23:44
→ king123: 當八方雲集菜單上同時出現炒手跟餛飩湯 36.231.196.96 09/14 12:23
→ king123: 部分台人逐漸會以為炒手就是小顆的 36.231.196.96 09/14 12:23
其實八方有兩種抄手耶
一種大顆一種小顆的
在八方雲集菜單上有
珍珠抄手是小顆的 菜肉抄手是大顆的
※ 編輯: medama (101.10.237.198 臺灣), 09/14/2025 12:25:28
→ Lailungsheng: 長知識 39.9.73.204 09/14 12:28