推 greensaru: 真的假的!?笑死 101.10.141.249 09/27 19:39
推 Dirgo: 等鮪魚之亂再吃一次以後才肯改回去 111.246.148.52 09/27 19:39
推 rererere147: 有差嗎 218.166.74.170 09/27 19:40
推 NEWOLD: 還在等龍蝦鮑魚之類的改名 61.228.72.55 09/27 19:40
推 james732: 五樓名字叫大鮭頭 42.72.209.171 09/27 19:41
推 divaxxxx: 再看一次當年的新聞還是覺得鬼島真的很 101.8.225.215 09/27 19:41
→ divaxxxx: 多智障 101.8.225.215 09/27 19:41
推 ltytw: 這樣他的姓名很好用意譯的方式翻譯 而不是 36.234.220.26 09/27 19:42
→ ltytw: 音譯 36.234.220.26 09/27 19:42
→ ltytw: 外國也有很多人是取一些人事物的名字 例如 36.234.220.26 09/27 19:43
→ ltytw: windows 36.234.220.26 09/27 19:43
推 Daniel0712: 鮭魚其實也不難聽 118.167.16.139 09/27 19:44
→ DellSale999: 想也知道 要躲債主 1.174.124.38 09/27 19:44
→ Daniel0712: 國外有人也叫rice 想想就覺得鮭魚還可 118.167.16.139 09/27 19:45
→ Daniel0712: 以 118.167.16.139 09/27 19:45
→ NEWOLD: 米就真的不難聽阿 61.228.72.55 09/27 19:46
推 t4lin: 還在蹲下次的活動嗎 223.140.9.37 09/27 19:49
推 Forcast: 鮭魚之夢 114.25.130.211 09/27 19:52
推 ClownT: 笑死 101.10.85.251 09/27 19:57
推 nbalook: 歪國名字叫fish118.231.137.184 09/27 19:58
→ saiboos: 壽司狼 :下次改鮪魚 122.99.40.82 09/27 20:03
推 sunny8757: 唸了一下 圭瑜 確實不難聽 49.214.10.147 09/27 20:17
→ blueskyqoo: 活動才一次 是我就每年一次 223.140.149.80 09/27 20:17
推 vking223: 陳鮭魚之夢,小豬佩奇 61.223.90.126 09/27 20:35
推 tamynumber1: 笑死 36.227.145.216 09/27 20:39
推 hippo998: 還在等下一次的活動 114.27.166.170 09/27 21:10
推 Dayton: 我也想把名子改成鮭魚 可是懶 49.158.188.98 09/27 21:18
→ angelology: 笑死 39.10.55.27 09/28 12:15