看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
一堆人總是在說 台語混了很多日語 所以不是閩南語 English 到了南半球 混了一堆土語 還是叫English 頂多前面加個 澳式 紐式 西班牙語到了中南美 混了一堆土語 還是叫西班牙語 大阪人也只是說關西腔 也不會叫做大阪語 如果口條不同就是另一個語 那麼海陸腔 四縣腔 也要改稱 海陸語 四縣語 可是阿 另一方面 能互相溝通 但是成為兩種語言的也不少 馬來語 vs 印尼語 俄語 vs 烏克蘭語 還有好多例子 說到底 硬要強拆成兩種語言 就是在文化思想上不想認同 硬要強化本土意識 其實還是統獨意識在對抗 因為統獨意識 硬去解釋台式閩南語 有多麼的不同罷了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.197.223.125 (澳大利亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1762466119.A.3CF.html
cct1527: 應該說,河洛話,台灣腔。 110.28.57.61 11/07 05:59
namkk: 河洛話 四縣腔 海陸腔 49.197.223.125 11/07 06:02
hipmyhop: 語言學就是政治學 140.213.26.80 11/07 06:07
licell: 嘻嘻 101.3.52.33 11/07 06:08
monitor: 不是有台灣國語嗎? 111.243.4.176 11/07 06:16
monitor: 台灣腔指的是台灣腔普通話,也就是 111.243.4.176 11/07 06:18
monitor: 台灣國語,不是台語 111.243.4.176 11/07 06:18
konanno1: 其實都ㄧ樣 175.182.8.211 11/07 06:24
seans: 可怕的是現在從國民教育根本化去中,有點118.168.183.127 11/07 06:42
seans: 走火入魔了118.168.183.127 11/07 06:43
pro33342: 普通話就是普通話到了台灣就要變國語 36.228.97.251 11/07 07:05
abby825: 閩南語有很多 如惠州 潮汕 夏門 111.71.29.37 11/07 07:34
abby825: 在新加坡叫福建話 在台灣叫台語 111.71.29.37 11/07 07:34
jk1982: 本來就是閩南話.福建話.河洛話 36.225.190.82 11/07 08:58
v5270: 要變成兩種語言,說真的那兩種語言會變成 49.218.247.189 11/07 10:56
v5270: 看似一樣但其實很多詞都變得不同 49.218.247.189 11/07 10:56
v5270: 像父親一詞俄語烏克蘭與就不一樣一個Пап 49.218.247.189 11/07 10:59
v5270: а,烏語則叫Тато 49.218.247.189 11/07 10:59
v5270: 醫生 доктор ,烏語л кар 49.218.247.189 11/07 11:00
v5270: 台灣閩南語跟中國閩南語幾乎都一樣 49.218.247.189 11/07 11:00
v5270: 實在沒理由說是一門獨立語言 49.218.247.189 11/07 11:01