推 kauosong: 不想學的藉口而已啊42.70.53.210 11/10 15:39
推 applejone: 因為老外不會140.112.14.15 11/10 15:39
→ kauosong: 今天你學會薪水翻倍 你會覺得難嗎?42.70.53.210 11/10 15:39
推 pigin852789: ㄅㄆㄇㄈ 很難學 不要不信42.79.23.211 11/10 15:39
→ a27588679: 你是要問說還是讀寫180.177.33.135 11/10 15:39
推 grant790110: 字49.218.143.47 11/10 15:39
推 VVizZ: 比較抽象220.130.142.210 11/10 15:39
推 peter080808: 只有文字而已42.70.118.203 11/10 15:39
→ birdy590: 先想想對岸為什麼要搞簡體字119.14.20.145 11/10 15:39
→ kauosong: 就有沒有動機的差別42.70.53.210 11/10 15:39
→ preisner: 不然你說能幹是什麼意思?60.248.161.28 11/10 15:39
推 Starstarboy: 文字難而已 語言本身不難91.103.122.68 11/10 15:39
推 tradeent: 單純西方人不習慣 就列為困難而已31.94.72.90 11/10 15:39
→ leviva: 中文算簡單的 俄文/芬蘭文/德文 都更難1.171.24.177 11/10 15:39
→ birdy590: 連自己人要學都怕太難要簡化了119.14.20.145 11/10 15:40
推 StarTouching: 文字和語言應該分開來看211.72.117.63 11/10 15:40
→ peter080808: 根據會說中文的傳教士 口語簡單到爆42.70.118.203 11/10 15:40
→ lmf770410: 一字多義 一音多義 同字多音 多字同音61.224.139.74 11/10 15:40
→ birdy590: 語言也難 尤其是一些比較老的方言119.14.20.145 11/10 15:40
推 bluevillage: 象形字,需要一個一個記圖像,聽說容140.109.213.52 11/10 15:40
→ preisner: 同樣的字用在不同地方就意義不同 60.248.161.28 11/10 15:40
推 lpbrother: 因為阿拉伯文更難? 101.138.76.198 11/10 15:40
→ bluevillage: 易學,但讀寫難;英美和拉丁語系就相140.109.213.52 11/10 15:41
→ preisner: 就算用在同樣的地方,也可能暗指不用意義60.248.161.28 11/10 15:41
→ birdy590: 現在講的官話同樣是簡化過的結果119.14.20.145 11/10 15:41
→ peter080808: 美國來台傳教士的說法 口語比日文韓42.70.118.203 11/10 15:41
→ peter080808: 文還有大部分的歐洲語都簡單 42.70.118.203 11/10 15:41
推 phenom42: 庭院深深深幾許111.71.96.158 11/10 15:41
推 hosen: 中文很難學 42.79.54.69 11/10 15:41
→ obov5116: 中文是難在寫吧27.53.163.114 11/10 15:42
→ phenom42: 要進階完全是另一個檔次的111.71.96.158 11/10 15:42
→ hosen: 中華隊大勝日本;中華隊大敗日本 42.79.54.69 11/10 15:42
→ obov5116: 一堆字筆畫有夠複雜27.53.163.114 11/10 15:42
→ bluevillage: 反,拼音文字所以聽說比較難,但讀寫140.109.213.52 11/10 15:42
推 jhjhs33504: 用拼音不用注音的結果36.228.10.246 11/10 15:42
→ a7788783: 字很多42.71.200.149 11/10 15:42
→ asambtim: 試問國文滿級分的考生有多少114.136.148.207 11/10 15:42
推 DogBe106: 洋鬼子學不會就覺得很難 27.240.194.2 11/10 15:42
推 StarTouching: google: 3個關鍵計算語言難易度211.72.117.63 11/10 15:42
→ bluevillage: 簡單很多,用字母就能拼湊規律傳達140.109.213.52 11/10 15:42
推 QooSnow: (~@開口~日常~簡單、~看得懂~普通、~會49.217.200.255 11/10 15:43
→ QooSnow: 寫~困難、~精通~超級~困難!@~嘻嘻。)49.217.200.255 11/10 15:43
推 running9977: 拼不出來只能死寄象形文字還不夠難 42.73.157.83 11/10 15:43
推 aitela: 白豬的語言和漢字是完全不同系統 49.216.174.134 11/10 15:43
→ running9977: ? 42.73.157.83 11/10 15:43
→ peter080808: 他們碰中文前不敢相信世界上有一個42.70.118.203 11/10 15:43
→ peter080808: 語言 單字居然沒有時態人稱主受詞變42.70.118.203 11/10 15:43
推 cutesoda: 語言密度高123.241.38.56 11/10 15:43
→ peter080808: 化 42.70.118.203 11/10 15:43
推 swommy: 字型難 字音多重複 聲調四種就在難 那閩南223.136.160.99 11/10 15:43
→ swommy: 語怎麼辦 各區域的用字用詞不一致 223.136.160.99 11/10 15:43
→ leviva: 外國很多字詞還分陰陽性 搞死你 1.171.24.177 11/10 15:43
推 hkcdc: 是真的超難呀 , 你有聽過他們考的中文聽力 101.12.151.2 11/10 15:44
→ hkcdc: 嗎? 中文一大堆同音不同意101.12.151.2 11/10 15:44
→ jma306: 聯合國的文件文書 中文的很少張 114.26.90.7 11/10 15:44
→ hosen: 中文文法的複雜程度超乎想像,那是你經歷 42.79.54.69 11/10 15:44
推 ginhwa: 中文難在文言文,但精隨和奧妙也是文言文101.8.241.125 11/10 15:44
→ hosen: 過聯考,指考,用習慣才不覺得難 42.79.54.69 11/10 15:44
→ swommy: 意思意思 什麼意思 多少意思 223.136.160.99 11/10 15:44
噓 tudo0430: 一字多用是洋人難以理解der49.217.61.225 11/10 15:44
推 school5566: 國中會考會考會考的東西 42.70.40.253 11/10 15:45
→ ginhwa: 不要拿8+9的台灣國語來比 101.8.241.125 11/10 15:45
→ peter080808: 中文口語是智障都會的 世界最簡單的 42.70.118.203 11/10 15:45
→ peter080808: 文法 42.70.118.203 11/10 15:45
推 intointo: 你自己學看看就知道惹223.141.191.125 11/10 15:45
推 Tendo: 一個半小時等於三個半小時125.227.114.201 11/10 15:45
推 luismars: 把你列為困難才能開補習班呀 60.198.73.134 11/10 15:45
→ hkcdc: 我看影片自己都笑了 中文聽力還不一定過 101.12.151.2 11/10 15:45
推 sjack: 說很簡單,讀寫很困難 106.64.49.79 11/10 15:45
→ hosen: 文字的濃縮,引經據典,旁徵博引 42.79.54.69 11/10 15:45
推 swommy: 中文是真的難 閩南語更難 閩南語二戰被拿223.136.160.99 11/10 15:46
推 cyp001: 文字難啊 中文字有幾萬個 ABC只有26個 123.252.76.48 11/10 15:46
→ swommy: 來當加密工具溝通 用閩南語 歐美完全無法 223.136.160.99 11/10 15:46
→ swommy: 破解223.136.160.99 11/10 15:46
推 ginhwa: 閩南語超難+1101.8.241.125 11/10 15:47
推 Retangle: 那是腦殘的白話文運動才把中文弄殘49.216.160.62 11/10 15:47
推 lanx105: 中文要難可以很難看看古文 42.72.15.26 11/10 15:48
推 s454666: 一個半小時就是三個半小時61.220.156.109 11/10 15:48
→ s454666: 兩個字是三個字61.220.156.109 11/10 15:48
推 DarkerDuck: 大部分語言都我手寫我口好嗎122.121.153.79 11/10 15:48
→ hylio7754: 每一個字都有文法和意義 就像科比同時 49.215.45.167 11/10 15:48
→ hylio7754: 當動詞名詞49.215.45.167 11/10 15:48
→ birdy590: 只是要表達意思的話很容易 直接套一般119.14.20.145 11/10 15:48
→ birdy590: 語言常見的文法都會通 但這不叫學會 119.14.20.145 11/10 15:49
→ Retangle: 文言文曾經普及整個東亞 代表是優秀產品 49.216.160.62 11/10 15:49
噓 DontPLZ: 中文怪物那個聽力考題 根本都是亂念一通118.170.236.204 11/10 15:49
推 neil22: 不太嚴謹 1.168.172.251 11/10 15:49
→ PRME: 寫+音調+文言文 101.14.5.112 11/10 15:49
推 WeGoStyle: 中文難寫難讀 42.77.112.118 11/10 15:49
推 DogBe106: 學會中文的洋人從外表可以看出來感覺文27.240.194.2 11/10 15:49
→ DogBe106: 明很多 27.240.194.2 11/10 15:49
→ ginhwa: 一樣意思,有些人簡短幾句能精確表達101.8.241.125 11/10 15:49
→ birdy590: 這樣只會聽起來很彆扭 反正是老外~ 119.14.20.145 11/10 15:49
推 LAURANCE: 閩南語文字化妳根本看不懂136.226.241.111 11/10 15:50
→ su4vu6: 因為其他語言都是拼音當文字 111.248.66.99 11/10 15:50
→ ginhwa: 有些人繞半天說了一堆還無法精準表達 101.8.241.125 11/10 15:50
噓 chunfo: 因為是歐美人排的 跟拉丁語系差越多越難223.138.144.230 11/10 15:50
→ su4vu6: 看到不知道意思也知道怎麼念111.248.66.99 11/10 15:50
噓 LoveSports: 我家有閱讀障礙者 你說自己文盲不好笑95.173.204.66 11/10 15:50
拍謝拍謝,馬上修掉
推 sheepxo: 從拼音文字轉過來很困難 但從小學不難101.10.227.133 11/10 15:50
→ su4vu6: 而中文不是 你看到 不知道就是不知道 111.248.66.99 11/10 15:50
推 cccwahaha: 日常用語反而是比較簡單的吧36.226.127.219 11/10 15:50
→ ginhwa: 當過主管都知道下屬語言表達能力多重要101.8.241.125 11/10 15:50
※ 編輯: CGDGAD (223.139.235.138 臺灣), 11/10/2025 15:51:42
推 duane: 好不開心,好不快活 223.136.83.100 11/10 15:51
→ DogBe106: 會中文的尼哥更明顯外表就是有文化的尼 27.240.194.2 11/10 15:51
→ DogBe106: 哥 27.240.194.2 11/10 15:51
→ ginhwa: 所以你看懂文言文就能體會中文多奧妙 101.8.241.125 11/10 15:51
→ chunfo: 名單上還有日語 阿拉伯語 俄語 就是份西223.138.144.230 11/10 15:52
→ chunfo: 歐本位的無聊排名而已223.138.144.230 11/10 15:52
推 Brioni: 從AI模型解釋就是抽象層次更高,維度更多223.137.197.105 11/10 15:52
→ Retangle: 而且文言文是講不同語言的地方互通 49.216.160.62 11/10 15:52
推 HyperLollipo: 一個一條一張一打,光量詞就很搞了 101.8.22.184 11/10 15:52
→ duane: 外國人看到整個錯亂^^ 223.136.83.100 11/10 15:53
推 LoveSports: 之前跟AI討論他們說因為是高語境語言 95.173.204.66 11/10 15:53
→ e1q3z9c7: 字形複雜 58.114.36.93 11/10 15:53
推 ilw4e: 難讀寫,還有聲調 27.53.185.226 11/10 15:53
噓 laugh8562: 簡體繁體對外國人來說根本沒差 外國人 49.216.130.12 11/10 15:53
→ laugh8562: 覺得簡體好學是因為用拼音學 49.216.130.12 11/10 15:53
→ Mei5566: 單純就是白人不想學也不用學 111.82.153.132 11/10 15:53
→ LoveSports: 字面上跟實際上的意思可能會有出入 95.173.204.66 11/10 15:53
推 T19871124: 每個字都有意思,每個字都有文法,厲害 36.234.202.136 11/10 15:53
→ LoveSports: 不過我記得AI說日文比中文更難 95.173.204.66 11/10 15:53
→ Brioni: 要多一~三層語意語境堆疊223.137.197.105 11/10 15:53
→ b9513227: 光看文字就累死 還有各種語法跟成語 42.73.163.31 11/10 15:53
→ T19871124: 了吧 36.234.202.136 11/10 15:54
→ hermanwing: 因為台派學了一輩子學不會 101.8.164.79 11/10 15:54
→ LoveSports: 因為更難看得出來言下之意 95.173.204.66 11/10 15:54
噓 kplp: 低能底層中國黨支那邊緣自卑魯蛇最愛自慰 111.71.214.154 11/10 15:56
推 swommy: 量詞 美語屌打 ea可用全部 223.136.160.99 11/10 15:56
→ dct817: 抽象吧 <把>玩 <為>難 <刷>分 單一字用法 118.231.158.84 11/10 15:57
→ dct817: 千變萬化 意思還可以南轅北轍 118.231.158.84 11/10 15:57
推 schopan: 說口語簡單的 那應該是不考慮典故吧 210.61.176.61 11/10 15:57
推 Brioni: 這種跟文化意會高度綁定語言就是難搞223.137.197.105 11/10 15:59
推 v7q4: 小龍女:我也想過過過兒過過的生活。 118.163.153.36 11/10 15:59
推 Waitaha: 明明就超簡單 101.10.9.244 11/10 16:00
推 ginhwa: 老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼 101.8.241.125 11/10 16:00
推 jimmy911112: 一個字好幾個意思組合,字又難寫無邏 111.82.50.155 11/10 16:00
→ jimmy911112: 輯規則也一堆,我是外國人的話死也不 111.82.50.155 11/10 16:00
→ jimmy911112: 學 111.82.50.155 11/10 16:00
推 Brioni: 中日韓這些東亞語文基本是同一類,只是中223.137.197.105 11/10 16:01
→ Brioni: 華圈又還保留了漢字223.137.197.105 11/10 16:01
推 wowjesus: 純粹西方人不懂 所以說你難 難就沒人學114.137.214.140 11/10 16:02
噓 l3161316: 因為你現在用的是中文 在自捧身價123.193.196.190 11/10 16:03
推 doasgloria: 我覺得日語難多了 真正易學難精 1.34.104.205 11/10 16:03
推 aikotoba: 日韓文也有漢字 就沒人說日韓文比較難 111.71.43.128 11/10 16:04
推 LoveSports: 中文語序跟英語接近 日語完全不同 95.173.204.66 11/10 16:04
推 tatuya: 因為你學的是中文 所以覺得很簡單 218.173.94.170 11/10 16:06
推 TomChu: 其他語言都有字母 中文是象形演變來的? 101.10.82.69 11/10 16:06
推 cyp001: 西方人學日語最怕漢字 所以中文更不用說 123.252.76.48 11/10 16:06
→ tatuya: 當你開局用的是別種語言 學中文就不同 218.173.94.170 11/10 16:06
推 Retangle: 日文的漢字用法比較接近原始的用法 49.216.160.62 11/10 16:07
推 swommy: 字難寫又多 組合起來詞又不同義 再加典故 223.136.160.99 11/10 16:07
噓 manorange610: 中日韓語言是不同系統欸... 101.14.5.47 11/10 16:08
推 zerowingtw: 中文是前幾難的是公認的~否定的是在?? 61.31.104.61 11/10 16:09
→ Retangle: 所以文言文很屌啊 讓不同語系能共用文字 49.216.160.62 11/10 16:09
→ zerowingtw: 台派可以去學台羅文~~沒有人會在意~~~ 61.31.104.61 11/10 16:09
推 JER2725: 說中文不難啊! 但是字難寫,同音異義 101.8.241.77 11/10 16:15
→ JER2725: 異音同義的字那麼多 101.8.241.77 11/10 16:16
→ a2364983: 中文本來就很難學 跟英文比就很明顯 61.219.126.116 11/10 16:16
推 ccdrv: 筆畫太多 111.83.215.204 11/10 16:16
→ JER2725: 加上很多成語,你不知道後面典故 字面意 101.8.241.77 11/10 16:16
→ JER2725: 思還看不懂 101.8.241.77 11/10 16:17
→ piercingX: 讀寫很難吧 海放大部分語言 223.136.151.42 11/10 16:17
→ sasado: 主要是因為一堆字要記吧 114.36.114.163 11/10 16:17
噓 osalucard: 中國不是殖民地 沒有工作需求 自然難學 1.160.176.21 11/10 16:17
→ dct817: 陷害 害羞 害怕 厲害 老外光看一字多用 118.231.158.84 11/10 16:18
→ dct817: 就昏 重點是你還很難完全能解釋該字意義 118.231.158.84 11/10 16:18
→ dct817: 有些時候著重該字意思 有時又是合起來才有 118.231.158.84 11/10 16:19
推 ccdrv: 日本人就覺得漢字難學了 111.83.215.204 11/10 16:19
→ dct817: 意義 難啦 118.231.158.84 11/10 16:20
→ dct817: 以上的害 各別你能解釋得清嗎XD 118.231.158.84 11/10 16:20
→ dct817: 更不要說一個字詞性是什麼 118.231.158.84 11/10 16:21
→ dct817: 英文你把單字的詞性搞清楚就不難用 118.231.158.84 11/10 16:22
→ pdz: 那是口語省略很多語法結構 211.72.53.140 11/10 16:22
→ dct817: 中文單一個字的詞性 連母語人都弄不清 118.231.158.84 11/10 16:22
推 daye2012: 音節組合411個,字有幾十萬個,太難了 27.52.70.79 11/10 16:22
→ pdz: 怎麼會有文法鬆散的錯覺 211.72.53.140 11/10 16:23
推 f204137: 所以出現了簡體字 58.114.36.153 11/10 16:23
推 GOOGLEISGOD: 太空有個空間站,太擠沒有空間站 42.70.124.107 11/10 16:24
推 dazzzlee: 難在漢字 說很簡單一堆外國人都能很快 1.160.5.103 11/10 16:26
推 Brioni: 問AI最難的語言不外乎中日韓跟阿拉伯語223.137.197.105 11/10 16:26
→ dazzzlee: 掌握說中文 1.160.5.103 11/10 16:26
推 haiduc: 中文字有象形、形聲、會意三個原則 英文 1.160.34.121 11/10 16:27
推 taddy0540: 你首抽哪個就會覺的那個容易 175.98.163.222 11/10 16:28
→ haiduc: 基本上是拼音 加上一些有規則的字根 1.160.34.121 11/10 16:28
→ mopigou: 只要會說抗中保台就好了 39.9.226.89 11/10 16:28
推 zakijudelo: 我反而很不習慣西方那套 59.124.247.238 11/10 16:29
→ wintxa: 一個半小時是三個半小時 外國人會瘋掉 49.215.95.77 11/10 16:30
→ dct817: 打贏對方 打敗對方 這種玩意喔~~XD 118.231.158.84 11/10 16:31
→ pdz: 時態 陰陽 真的才是莫名其妙的東西 211.72.53.140 11/10 16:31
→ pdz: 一堆老外自己都搞不懂 211.72.53.140 11/10 16:32
→ vvrr: 「聽說讀都比別人簡單」 讀哪裡推論到的? 60.250.31.103 11/10 16:32
→ vvrr: "讀音固定"嗎= =? 60.250.31.103 11/10 16:32
→ vvrr: 讀寫超困難的,幾乎就是查表硬背 60.250.31.103 11/10 16:33
推 forgiveus: 複雜 39.14.16.31 11/10 16:34
推 alotofjeff: 因為歐美基本上沒有文字,只有讀音跟 1.161.170.6 11/10 16:36
→ alotofjeff: 標注讀音的字母 1.161.170.6 11/10 16:36
推 habodaha: 影片笑到爆 36.239.60.111 11/10 16:36
推 xhl12000: 中文讀寫難,不然幹嘛搞日文,韓文、簡 101.12.178.46 11/10 16:39
推 freedom80017: 中文怪物那個就趣味競賽吼www 但中 27.51.18.13 11/10 16:41
→ xhl12000: 講到這個就覺得用簡中的嗆日韓沒文化 101.12.178.46 11/10 16:41
→ freedom80017: 文是真他媽難沒錯 27.51.18.13 11/10 16:41
→ xhl12000: 根本是五十步笑百步 哈哈哈哈哈 101.12.178.46 11/10 16:41
推 haganin: 連中文系畢業都一堆字不會唸了,你說簡單 101.14.7.38 11/10 16:41
→ haganin: ? 101.14.7.38 11/10 16:41
推 neo72: 有關係就沒關係 沒關係就有關係 外國人會懂 114.32.48.12 11/10 16:45
→ Arashi0731: 象形文字演化來的就難學啊,到後面已223.138.169.142 11/10 16:45
→ Arashi0731: 經沒啥規律可循,只能硬記223.138.169.142 11/10 16:45
→ vsbrm: 一個半小時是幾分鐘?223.139.168.127 11/10 16:46
→ Arashi0731: 英文你知道發音規律,看到不認識的字223.138.169.142 11/10 16:46
→ king00000000: 中文重累積量,象形文只能靠文字量 111.80.14.82 11/10 16:46
→ Arashi0731: 你還能勉強念出來,但中文字有邊讀邊223.138.169.142 11/10 16:46
→ Arashi0731: 常常碰到例外223.138.169.142 11/10 16:46
→ vltw5v: 中文說容易 但讀寫非常的難 中文你隨便說 49.216.130.96 11/10 16:47
→ vltw5v: 大家都嗎聽得懂 49.216.130.96 11/10 16:47
→ Arashi0731: 再來就是音律不容易唸,還分捲舌跟不223.138.169.142 11/10 16:48
→ Arashi0731: 捲舌,ㄖ這個注音困擾很多非母語人士223.138.169.142 11/10 16:48
推 Zarmy: 對岸用拼音我比較好奇怎麼學聲調 111.80.215.58 11/10 16:48
推 ted40905: 跟學習者的個性有關 中文文法超鬆散的140.112.148.111 11/10 16:49
→ ted40905: 只要多用,記起那些文字就是時間問題140.112.148.111 11/10 16:50
推 NotOtaku: 讀和寫對於學拼音文的外國人來說超困難 110.30.112.148 11/10 16:51
→ NotOtaku: 偏偏全世界大多數語言都是拼音文 110.30.112.148 11/10 16:52
→ ghjkl5566: 跟英文比讀很難啊一長串句子你要自己223.137.155.135 11/10 16:52
→ ghjkl5566: 想辦法分詞,英文字間空格分好好223.137.155.135 11/10 16:52
→ NotOtaku: 連韓國人都捨棄中文字改用拼音體 110.30.112.148 11/10 16:53
推 baychi999: 因為不想學 所以難 42.77.50.212 11/10 16:53
推 qwer338859: 因為字太多 沒辦法用拼音拼出來 49.159.104.111 11/10 16:54
推 Retangle: 英文也被簡化過了 要玩最標準的也搞死人 49.216.160.62 11/10 16:54
→ linchainwen: 光是「一」就可以有三種讀音 你說呢 223.137.77.3 11/10 16:55
推 daidaidai02: 懶 27.247.193.77 11/10 16:55
噓 usercode: 你自己都說文法結構鬆散了,換句話說就 42.73.23.222 11/10 16:55
→ usercode: 是同一個句子可以有很多種意思,這樣還 42.73.23.222 11/10 16:55
→ usercode: 不難嗎 42.73.23.222 11/10 16:55
推 leo125160909: 日文比較難 111.83.203.67 11/10 16:55
推 VaporNSynth: 文法不難,難的是文字 101.10.56.228 11/10 16:58
→ excercang: 中文讀音多變好嗎 114.34.207.227 11/10 17:00
→ excercang: 港語 山東 福洲 北京 台灣的中文發言都 114.34.207.227 11/10 17:00
→ excercang: 不同 114.34.207.227 11/10 17:01
→ bearq258: 台灣競爭力就浪費學太多古文,科學類就 42.78.102.54 11/10 17:02
→ bearq258: 學不完 42.78.102.54 11/10 17:03
推 salesperson: 生活時為您帶來檸檬水 114.136.119.34 11/10 17:04
推 VincentZeda: 唯一表意文字 與其他語言邏輯不同 210.68.37.192 11/10 17:06
推 peatle: 難寫難讀 123.51.246.80 11/10 17:07
推 tuhiceut: 文法不難 難在字義 字義不會句子不懂 36.229.127.80 11/10 17:08
→ tjkenny: 學會的叫怪物,學不會的叫__物 49.218.95.147 11/10 17:10
推 k798976869: 因為懶得學 學英文簡單好用 國際通用 123.110.50.249 11/10 17:10
推 kingkiller: 一個半鐘頭是三個半鐘頭... 125.230.200.24 11/10 17:10
推 ffaatt: 字比較難 但學起來閱讀比較有效率 42.78.91.2 11/10 17:11
推 rick6304: 你不會寫 你看得懂? 念得出來嗎? 218.173.78.103 11/10 17:13
→ rick6304: 董 懂 瞳 鍾 你怎麼讀 218.173.78.103 11/10 17:15
推 shadowdio: 看一堆人用軟體都還能打錯字 114.40.5.156 11/10 17:20
推 leterg: 基本口語算簡單,但問題都在讀寫 101.8.234.78 11/10 17:35
噓 Tamez: 假議題阿 外國人群體差異大 中文難度取決 101.10.159.184 11/10 17:38
→ Tamez: 於你是什麼母語的外國人 一樣外國人 日本 101.10.159.184 11/10 17:38
→ Tamez: 人跟法國人學中文的難度天差地遠 怎麼比? 101.10.159.184 11/10 17:38
推 Arhib: 使用邏輯問題? 61.227.253.113 11/10 17:42
推 JASONGOAHEAD: 中文神奇的地方在於你把次序打亂乍 114.36.96.180 11/10 17:50
→ JASONGOAHEAD: 一看還是能讀懂他的意思 114.36.96.180 11/10 17:50
噓 Tamez: 語序打亂能讀懂?貓吃魚變魚吃貓 你聽得懂 101.10.159.184 11/10 17:52
→ Tamez: ? 中文是語序最不能亂的語言好嗎 101.10.159.184 11/10 17:52
→ Konaha: 現代中文沒有文法啊 你怎麼講怎麼倒裝都可 39.12.122.42 11/10 17:53
→ Konaha: 以 然後可能意思還都不一樣 39.12.122.42 11/10 17:53
推 Fizzbook: 把這樹木的數目好好數一數看有沒有少個 27.242.162.222 11/10 17:55
→ Fizzbook: 數或少棵樹 外國人直接崩潰 以為你在rap 27.242.162.222 11/10 17:55
推 jankowalski: 語法與慣用語很多,難學精 36.225.82.198 11/10 18:06
→ jankowalski: 就算發音好,也容易講兩句就露餡 36.225.82.198 11/10 18:06
推 ibanes: 中文難在字體,文法相比歐洲國家簡單很多 42.73.184.152 11/10 18:11
→ arctheload: 口說有羅馬拼音、難在字體 49.216.162.133 11/10 18:11
推 slip666slip: 你要不要去youtube上面看外國人考中223.136.119.243 11/10 18:12
→ slip666slip: 文聽力測驗,根本都是繞口令,我都聽223.136.119.243 11/10 18:12
→ slip666slip: 不懂了223.136.119.243 11/10 18:12
→ dean1990: 寫 111.71.220.1 11/10 18:17
推 wateryc: 日文一堆雞巴變化跟動詞放最後以及助詞123.192.156.112 11/10 18:21
→ wateryc: 搞死人123.192.156.112 11/10 18:21
噓 undGretyl: 一個半小時是三個半小時 101.12.205.240 11/10 18:27
推 drinkmuffin: 英文也是一字多意好嗎 口語算進去 還 114.137.191.85 11/10 18:32
→ drinkmuffin: 有多種發音 只不過主要戰勝國不是中 114.137.191.85 11/10 18:33
→ drinkmuffin: 國而已 114.137.191.85 11/10 18:33
噓 leocean9816: 很好舉例啊:你看得懂青鳥寫的文章嗎 49.218.241.77 11/10 18:33
推 js6661212: 一個好不熱鬧的邏輯搞死一堆人 101.10.220.221 11/10 18:39
推 H9J868: 英文滿級分比國文滿級分簡單多了 49.218.144.175 11/10 18:40
推 Softrella: 只有文字難,文法等於沒有超簡單 1.163.204.99 11/10 18:47
→ jack90352: 因為中文本身就帶有邏輯上的矛盾 61.223.235.51 11/10 18:48
推 Softrella: 德文句子結構不只規定動詞位置還要teka 1.163.204.99 11/10 18:49
→ Softrella: molo 1.163.204.99 11/10 18:49
推 derek0330: 因為常常有些字不能用。 223.136.115.65 11/10 18:52
推 Daniel0712: 光是得跟的 49.216.90.167 11/10 18:53
→ Daniel0712: 再跟在一堆人都可以弄錯了 49.216.90.167 11/10 18:53
推 rambo2728: 文法太過鬆散,很多根本是習慣用法而不 42.79.216.127 11/10 18:53
→ rambo2728: 是規則 42.79.216.127 11/10 18:53
推 xein: 你好媽 媽你好 好你媽111.243.222.106 11/10 18:56
噓 alex01: 中文被列困難那是他母語是英語,如果是日 223.136.97.132 11/10 18:57
→ alex01: 韓文母語難在哪? 223.136.97.132 11/10 18:58
推 iamflash: 困難代表累贅跟劣化 36.235.1.128 11/10 18:58
→ ecoli0608: 好看 難看 好難看 182.155.48.62 11/10 18:59
推 visviva: 真的很難啊 學完拼音還要學看懂國字 175.180.84.140 11/10 19:00
推 EMH: 現在一堆人會用"因該"我就想打死他了 42.72.218.41 11/10 19:01
推 running9977: 「一個半小時等於三個半小時」沒崩 42.73.157.83 11/10 19:06
→ running9977: 潰跟你信 42.73.157.83 11/10 19:06
噓 wowjesus: 會發音有屁用 又不懂意思 中文基本上很 114.32.221.55 11/10 19:06
→ wowjesus: 好猜 114.32.221.55 11/10 19:06
→ suanruei: 拿文言文出來你就知道難在哪裡了223.136.173.120 11/10 19:15
→ Takasteric: 文字不符合拉丁字母邏輯、沒有甚麼規124.109.115.135 11/10 19:23
→ Takasteric: 則文法、大量習慣性語法124.109.115.135 11/10 19:23
推 imtlow: 文法很飄 101.8.21.13 11/10 19:27
推 winner1: 字音義一體 資訊量最大的語言 49.215.219.131 11/10 19:27
推 abby99: 就是文法鬆散才難學 文法越明確反而越簡114.136.146.249 11/10 19:32
→ abby99: 單114.136.146.249 11/10 19:32
推 Stras37: 讀寫很難而已吧 不然基本上沒文法 超簡 175.181.177.97 11/10 19:35
→ Stras37: 單 175.181.177.97 11/10 19:35
→ Everyeeeee: 文法有夠簡單 111.250.212.41 11/10 19:41
→ sellgd: 有文法 只是不嚴謹 但學字最費時間 113.61.227.29 11/10 19:45
→ sellgd: difficult =很難搞 113.61.227.29 11/10 19:46
→ TaiwanFight: 難在哪裡?單詞有性別嗎 42.74.132.226 11/10 19:47
→ TaiwanFight: 一堆語言單詞有男性女性 只能死記 42.74.132.226 11/10 19:47
→ TaiwanFight: 毫無規律 更別說有中性的語言了 42.74.132.226 11/10 19:47
→ TaiwanFight: 認字更簡單 記圖遠比自單字容易 42.74.132.226 11/10 19:48
推 hcshin: 文法越複雜的語言越難學,這是不變的鐵律 114.39.181.8 11/10 19:50
→ hcshin: 中文就幾乎沒有文法可言,怎麼講都可以懂 114.39.181.8 11/10 19:50
推 WuDhar: 表意文字就是個難點了,難到連隔壁用中文 118.170.252.94 11/10 19:53
→ WuDhar: 的都要搞成殘體字才學會 118.170.252.94 11/10 19:53
推 lika32: 當初幼稚園沒記得有學文法這種東西 39.15.72.191 11/10 20:08
噓 xhl12000: 中日韓完全不同,不是用漢字就一樣好嗎= 101.12.178.46 11/10 20:22
→ xhl12000: 日,韓文都是因為「漢字太難」而生的表 101.12.178.46 11/10 20:26
→ xhl12000: 音文字(中文太難,文盲太多) 101.12.178.46 11/10 20:27
→ xhl12000: 就跟發明簡體字的出發點一樣 101.12.178.46 11/10 20:28
→ xhl12000: 外國人學日韓簡單是因為都是表音字母 101.12.178.46 11/10 20:30
→ xhl12000: 但日韓學中文也很難好嗎== 101.12.178.46 11/10 20:32
推 hakuoro: 中文是分析語 意思在上下文不在文法 114.137.19.32 11/10 21:04
→ hakuoro: 中文用象形文字 要學上千個漢字才看的懂 114.137.19.32 11/10 21:04
→ hakuoro: 中文有聲調 大多數語言無聲調 音發不準 114.137.19.32 11/10 21:04
→ saiboos: 超買 校正回歸 219.71.144.68 11/10 21:11
推 dagehoya5566: 完全沒有章法的語言 60.250.201.85 11/10 21:18
推 strams: 說簡單……識讀難……而且以前還用文言文 101.9.235.225 11/10 21:27
推 sellgd: 有1/4的人活不到60歲 113.61.227.29 11/10 21:35
推 as123985: 你在方便的時候,方不方便打電話給你 1.173.57.46 11/10 21:38
推 encoreg57985: 聲調會搞崩老外 111.249.83.120 11/10 21:51
推 tinabjqs: 中文沒有文法,所以很難~哪來的文法鬆 1.161.111.214 11/10 22:02
→ tinabjqs: 散 1.161.111.214 11/10 22:02
推 AirO0264400: 因為你標題就錯了 難不難看的是你的 219.71.162.140 11/10 22:07
→ AirO0264400: 母語和外語的“距離” 219.71.162.140 11/10 22:07
噓 jasonis08: 困難啊,你問某黨禮義廉恥是什麼,他 223.138.172.46 11/10 22:16
→ jasonis08: 們答不出來 223.138.172.46 11/10 22:17
→ lyh39: 超級難學223.137.178.118 11/10 22:18
→ VL1003: 中文排列組合超難阿,講話沒有標點符號, 61.230.141.111 11/10 22:24
→ VL1003: 一句話夠長可以切出好幾種意思,然後一堆 61.230.141.111 11/10 22:24
→ VL1003: 看似簡單的用法,大勝 = 大敗,你跟外國人 61.230.141.111 11/10 22:26
→ VL1003: 講他一定覺得這三小,甚至華人自己都搞不 61.230.141.111 11/10 22:26
→ VL1003: 明白,這種用法在中文上還一堆。 61.230.141.111 11/10 22:27
推 lastphil: 時代會變 英文的新創詞已經到了無法溝通 125.228.133.58 11/10 23:01
→ lastphil: 中文學了一定基礎後是能通用的 125.228.133.58 11/10 23:02
推 DCC1609: 等紅燈是在等綠燈還是等紅燈? 1.161.20.84 11/10 23:47
噓 defreestijl: 有跟老外接觸過就知道他們有多少間接 1.34.222.91 11/10 23:51
→ defreestijl: 拒絕的語句 1.34.222.91 11/10 23:51
推 CORSA: 現在韓捨棄漢字主要是怕被中国作為統一根據101.139.239.112 11/11 05:52
推 allbs: 學英文只要會寫26個字母,能用拚音的比較多 42.71.82.186 11/11 10:23
→ allbs: 30幾個字母,日文50音100個字母算多了,簡 42.71.82.186 11/11 10:23
→ allbs: 單的中文要學到2000個文字 42.71.82.186 11/11 10:23
推 TyrantTex: 難的是寫字吧 113.149.41.218 11/11 10:40
推 killermax: 我想過過過兒過過的生活 42.70.210.235 11/11 12:41
→ xhl12000: 韓國捨漢字還是有中國文化(甚至想剽竊) 101.10.61.122 11/11 16:39
→ xhl12000: 15世紀韓文發明跟 二戰後捨漢字 是兩件 101.10.61.122 11/11 16:40