→ a7gner: 支語警察 114.47.114.97 11/13 09:50
推 DASHOCK: 西紅柿 土豆 220.137.218.84 11/13 09:50
推 Orianna: 土豆是花生還是馬鈴薯 哈哈 101.139.219.12 11/13 09:51
推 birdy590: 粵菜餐廳才會叫西蘭花 119.14.20.145 11/13 09:51
推 RisingTackle: 羅勒表示: zzz 218.34.137.71 11/13 09:52
→ ComeThrough: 真的沒在台灣看過這種用法 106.64.169.101 11/13 09:52
推 pikochu: 香港也用西蘭花,所以喊撐香港喊假的。 42.75.85.88 11/13 09:52
推 ls4860: 很明顯他想玩“瘋狂吸懶趴”的梗 101.10.82.238 11/13 09:52
→ firemothra: 就真的只聽過花椰菜啊 182.233.34.176 11/13 09:52
推 alwang: 西蘭花不是花椰菜125.227.140.245 11/13 09:53
→ birdy590: 綠的跟白的稱呼不一樣 台灣都叫花椰菜 119.14.20.145 11/13 09:53
→ Newtype: 抓到了 有人不撐香港 61.227.203.210 11/13 09:53
推 Orianna: 忌廉 101.139.219.12 11/13 09:53
→ bv2xxxx: 濱江花市有賣嗎? 123.194.1.132 11/13 09:53
推 william456: 支語警察這局贏麻了 1.170.209.156 11/13 09:53
→ brianuser: 我只知道吸懶覺 218.164.5.77 11/13 09:53
→ william456: 西蘭花是啥鬼東西 1.170.209.156 11/13 09:53
→ Orianna: 用忌廉ok嗎 101.139.219.12 11/13 09:54
推 RisingTackle: 西蘭花不是花椰菜,雖然兩者都屬於 218.34.137.71 11/13 09:54
→ william456: 還有叫青花菜啦 1.170.209.156 11/13 09:54
推 dss1017: 笑死,餐廳也不想收神鶄病好嗎 42.70.4.208 11/13 09:55
推 ghost001: 死人花的意思嗎 49.216.130.178 11/13 09:55
→ RisingTackle: 十字花科 218.34.137.71 11/13 09:55
→ Orianna: 純猜是港式茶餐廳吧 這種用法比較合理 101.139.219.12 11/13 09:55
推 bruce511239: 以後只會越來越多 小紅書世代長大了111.246.153.216 11/13 09:55
→ Orianna: 遇到土包子 沒見過世面被大驚小怪 101.139.219.12 11/13 09:56
推 t4lin: 綠的叫青花(椰)菜,淺綠的是花椰菜,他崩 223.136.254.32 11/13 09:56
→ birdy590: 台灣其實不太分綠白 鹽酥雞攤都擺一起 119.14.20.145 11/13 09:56
→ a27588679: 台灣叫青花菜吧 180.177.33.135 11/13 09:56
→ t4lin: 潰的點好像歪掉了 223.136.254.32 11/13 09:56
→ a27588679: 白色的才是花椰菜 180.177.33.135 11/13 09:56
推 ssaamm810130: 先來盤西紅柿炒蛋 110.28.121.193 11/13 09:56
→ dean1990: 土豆絲 111.71.220.4 11/13 09:57
→ t4lin: 原本還以為是台語仔要戰:應該用台羅文!結 223.136.254.32 11/13 09:57
→ t4lin: 果從根本就搞錯了? 223.136.254.32 11/13 09:57
→ birdy590: 粵菜餐廳常用香港名~ 好像這樣才"正宗" 119.14.20.145 11/13 09:57
→ MisterBoar: 不用餐也發一篇文 101.8.134.191 11/13 09:57
推 whitefox: 快開花的才叫西蘭花,剛長花蕾叫綠花椰菜 114.24.78.49 11/13 09:58
推 ab4daa: nobody cars 111.82.28.107 11/13 09:58
→ error405: 菠蘿油 真好味220.136.203.180 11/13 09:58
→ whitefox: 不同的採收階段叫不同名字 114.24.78.49 11/13 09:59
推 ddijk: 支語警察.jpg 101.8.82.231 11/13 09:59
推 virus2007: 跟智障一般見識幹嘛 49.218.230.76 11/13 10:00
→ Jin63916: 確實你說西蘭花我不知道是在說什麼 223.137.207.36 11/13 10:00
推 GTR34: 香港菜嗎? 那有什麼問題嗎? 你有替日本料理 163.32.142.215 11/13 10:01
推 moonlovemai: 意識形態作祟 111.83.110.211 11/13 10:01
→ GTR34: 標示用日文漢字抱怨過嗎? 沒有就閉嘴 163.32.142.215 11/13 10:02
推 doig: 我都講視頻、獼猴桃、西紅柿,氣死青鳥 220.129.208.45 11/13 10:02
→ t4lin: 其實下面就有一行英文菜名,只有下面某道英 223.136.254.32 11/13 10:03
→ t4lin: 文也看不出是啥的才括號註解 223.136.254.32 11/13 10:03
噓 tudo0430: 隨便啦反正320的花椰菜我也吃不起 49.217.61.225 11/13 10:04
推 shadog: 西紅柿,西蘭花,都是大陸那邊在用的沒錯 101.8.225.64 11/13 10:05
→ shadog: 阿,但聽得懂就好何必糾結 101.8.225.64 11/13 10:05
推 TabrisKai: 哪來叫什麼西蘭花…… 101.10.1.3 11/13 10:05
→ LtoM722: 這個叫做青花菜 不是綠花椰菜…… 111.249.223.31 11/13 10:07
推 showdoggy: 說早就用了就被說早被滲透 這類人就是 42.70.204.99 11/13 10:07
→ showdoggy: 不能講 講不得 笑笑就好 42.70.204.99 11/13 10:07
推 obovqq: 支語警察原來還活著喔☺ 42.75.13.17 11/13 10:07
推 woo5566: 並沒有,就是花椰菜,那是你上輩子當中 106.64.10.208 11/13 10:08
→ woo5566: 國人投胎的記憶 106.64.10.208 11/13 10:08
→ birdy590: 有些食材台灣根本不太吃 所以也不熟 119.14.20.145 11/13 10:09
→ birdy590: 這可能才是粵菜餐廳喜歡用香港名的原因 119.14.20.145 11/13 10:09
推 tf010714: 現在小學生都玩小紅書 以後這些鶄障會223.139.112.218 11/13 10:09
→ tf010714: 變成年輕人眼裡的瘋大媽吧223.139.112.218 11/13 10:09
推 s6525480: 土豆兒223.140.115.101 11/13 10:09
推 hcwang1126: 西多士118.168.197.228 11/13 10:10
→ Newtype: 笑死 中國字用這麼爽的 該用台羅吠了吧 61.227.203.210 11/13 10:10
推 FERRE: 以後統一都用學名Brassica oleracea var. 49.216.161.96 11/13 10:10
推 harry155007: 青花菜啦 36.225.88.87 11/13 10:10
→ FERRE: italica 49.216.161.96 11/13 10:10
推 issac: 那個圖片也不是粵菜 220.128.134.76 11/13 10:10
推 g4zoco196: 台灣就是花椰菜啊 101.12.86.29 11/13 10:11
推 andyher: 我覺得是支語 27.51.112.142 11/13 10:11
推 doig: 卓榮泰昨天都說自己講的是《中國話》了 220.129.208.45 11/13 10:11
推 birdy590: 原po貼這個案例確實沒啥可以解釋的 119.14.20.145 11/13 10:12
→ doig: 吳宗憲昨天嗆卓講這什麼話,卓下意識《中國話 220.129.208.45 11/13 10:12


→ birdy590: 查到不少強調青花菜與綠花椰菜不一樣 119.14.20.145 11/13 10:13
→ birdy590: 那只代表台灣人根本很少吃 119.14.20.145 11/13 10:13
推 marktak: 哎 西紅柿 忒溜 220.135.27.200 11/13 10:14
推 kevinpc: 西蘭花是中國大陸用語還有馬來新加坡華人 1.163.236.232 11/13 10:15
→ q123212: 哪個餐廳 42.74.10.46 11/13 10:17
推 doig: 都用就好,幹嘛這麼氣;高麗菜在大陸叫包菜 220.129.208.45 11/13 10:18
→ F35: 對鶄粵語香港馬來華語就是支語,沒問題 61.218.10.180 11/13 10:18
→ doig: 以前沒聽過,聽一次就知道了;也不用氣 220.129.208.45 11/13 10:19
推 chiangmh: 媓:我是中國人!嘻嘻 101.9.102.125 11/13 10:23
→ pov: 布卡泥223.141.142.147 11/13 10:23
噓 neehowmo: 我覺得低能兒不應該坐在餐廳吃飯 應該 101.8.83.1 11/13 10:24
→ neehowmo: 去廁所吃屎 101.8.83.1 11/13 10:24
→ ocwandu: 就井底之蛙啊 42.79.153.106 11/13 10:26
噓 SpectreMan: 都錯!!布洛克里103.197.174.116 11/13 10:29
推 SkY86888: 撐香港XDDDD 110.28.145.22 11/13 10:32
推 a001223: 不都叫菜花嗎 1.163.156.252 11/13 10:33
推 tennyleaz: 真的就支語阿 114.137.28.36 11/13 10:34
推 ruby810527: 我一直有一個疑問,我每次說洋芋,都 223.137.69.193 11/13 10:34
→ ruby810527: 會被糾正是「馬鈴薯」,台灣沒有人說 223.137.69.193 11/13 10:35
→ ruby810527: 洋芋嗎? 223.137.69.193 11/13 10:35
推 darkdogoblin: 番茄vs西紅柿 101.8.20.157 11/13 10:40
推 u87803170: 真的一堆鶄障194.180.179.129 11/13 10:40
→ u87803170: 洋芋會說啊 不然你說洋芋片還是馬鈴薯194.180.179.129 11/13 10:40
→ u87803170: 片?洋芋沙拉不說嗎?194.180.179.129 11/13 10:41
噓 TGD01: 拒吃很蠢 但非台灣用語本來就事實= = 42.77.137.168 11/13 10:45
推 dodo888882: 別在那邊機機歪歪 49.218.137.65 11/13 10:47
推 u87803170: 支語警察自己沒讀書還要牽拖194.180.179.129 11/13 10:48
推 justice0926: 大概就聽到dad 不是叫Father 會生氣223.139.105.105 11/13 10:51
→ justice0926: 那種223.139.105.105 11/13 10:51
推 lopoko: 綠的叫青花菜或綠花椰 101.12.155.133 11/13 10:51
推 myth0422: 支語無誤 198.181.43.46 11/13 10:52
推 sid3: 英文也是外來語 101.10.10.222 11/13 10:53
噓 st002650: 2025了還有文字獄,不塊是最民主的國家 42.70.238.208 11/13 10:56
噓 socool777: 到底西蘭花是什麼 49.216.163.114 11/13 10:58
推 pudge: 西蘭花還真的沒聽過 101.8.25.6 11/13 11:00
→ yspb: 台灣 這兩個字就是支語了 通通下去 223.137.57.232 11/13 11:00
推 feijai: 我都叫青花菜 223.137.94.156 11/13 11:01
推 oue: 在台灣沒聽過+1 101.8.28.230 11/13 11:01
推 sustto: 瘋狂捉i114.137.100.226 11/13 11:12
→ lmf770410: 這種西式餐廳就是要講一些感覺很高級 223.141.179.29 11/13 11:12
→ lmf770410: 的名詞 223.141.179.29 11/13 11:12
推 Ricey: 西蘭花是粵語吧 中國好像是青花菜 174.0.233.252 11/13 11:13
推 cat5672: 大陸有個小說平台叫做番茄小說 59.124.23.145 11/13 11:16
推 justice0926: 書牘的少 當然沒聽過 只能說 青鳥別223.139.105.105 11/13 11:16
→ justice0926: 再秀下限了223.139.105.105 11/13 11:16
→ cat5672: 至於為什麼不取名西紅柿小說要叫番茄 59.124.23.145 11/13 11:16
→ cat5672: 也只是因為番茄大陸少用有新鮮感而已 59.124.23.145 11/13 11:17
→ cat5672: 這些刻意使用少見說法也只是要新鮮感 59.124.23.145 11/13 11:17
→ cat5672: 你沒聽過正好 這就是他們要的效果 59.124.23.145 11/13 11:18
噓 safari79: 網軍來造謠了 150.117.200.60 11/13 11:20
推 riker729: 有些用語是學香港的,台灣大陸都是 27.52.103.125 11/13 11:20
推 cat5672: 如果有人的邏輯鏈條是 我沒聽過 -> 支語 59.124.23.145 11/13 11:20
推 jzoethai: 比較好奇是哪裡賣什麼的哪間店 101.10.167.52 11/13 11:20
→ cat5672: -> 然後悲憤 我只能說你精神狀態有問題 59.124.23.145 11/13 11:20
推 shadowdio: 人家台灣價值突然覺醒不行嗎 114.47.210.91 11/13 11:24
推 Takasteric: 少個毛線,南方人本來就講番茄多,誰124.109.115.135 11/13 11:25
→ Takasteric: 跟你新鮮感124.109.115.135 11/13 11:25
→ Takasteric: 跟紅薯地瓜一樣,都是南北方人用語差124.109.115.135 11/13 11:26
→ Takasteric: 異124.109.115.135 11/13 11:26
推 waiting0912: 有膽mic 的東西都不要用 101.14.11.133 11/13 11:26
噓 leo255112: 西蘭花是啥? 確實台灣是講花椰菜啊 42.73.190.128 11/13 11:26
噓 xling5216: 不是叫做菜花嗎???? 101.8.76.32 11/13 11:26
噓 lamborghini: 沒聽過 西蘭花+1 61.219.174.44 11/13 11:28
噓 locomorrrr: 支那用語滾 101.12.234.56 11/13 11:31
推 nolimits: 就沒聽過當然不是台灣用語啊,我就問誰 111.82.25.171 11/13 11:31
→ nolimits: 在用? 111.82.25.171 11/13 11:31
推 u87803170: 你沒聽過就等於支語??要不要檢討無知?194.180.179.129 11/13 11:32
→ u87803170: 這種邏輯太好笑了吧194.180.179.129 11/13 11:33
→ bcismylove: 我只知道血蘭花123.193.170.252 11/13 11:33
推 tuanlin: 十多年前就正是中國用語開始進入台灣的 111.71.17.125 11/13 11:35
→ tuanlin: 時候啊 111.71.17.125 11/13 11:35
推 hoo911ver25: 最愛看鶄爆氣 以後會記得多說 1.163.211.61 11/13 11:43
→ wiwyman: 錫蘭花 114.136.15.68 11/13 11:45
推 cobrasgo: 這些鶄會用淘寶嗎? 中國台灣有沒有拒 42.73.130.157 11/13 11:50
推 marke18: 青花菜香港名稱就西蘭花 36.229.175.160 11/13 11:50
→ cobrasgo: 用? 42.73.130.157 11/13 11:50
推 whface: 從沒聽過 42.77.74.3 11/13 11:50
推 lukelove: 西蘭% 36.231.147.82 11/13 11:50
推 t95912: 因為那個不是台灣產的 當然不用台灣用語 39.9.134.117 11/13 11:56
→ t95912: 阿 39.9.134.117 11/13 11:56
→ t95912: 而且我看一堆人也搞不清楚 花椰菜跟青花 39.9.134.117 11/13 11:56
→ t95912: 菜吧 西蘭花明明是青花 39.9.134.117 11/13 11:57
推 ding0725: 不吃還不快滾 餐廳也不想接腦殘台派 223.139.44.6 11/13 11:57
推 nolimits: 有個連是不是台灣用語都不知道的無知哈 111.82.25.171 11/13 11:59
→ nolimits: 哈 111.82.25.171 11/13 11:59
推 cat5672: 你覺得沒新鮮感也一樣 如果聽到沒聽過的 101.10.81.56 11/13 12:07
→ cat5672: 中文 你的反應是 支語 然後悲憤的話 101.10.81.56 11/13 12:08
→ cat5672: 你的精神狀態還是一樣有點問題 101.10.81.56 11/13 12:08
噓 yufat: 先不管什麼語 西郎難聽的要死118.170.229.125 11/13 12:11
→ WL855470: 脆上的灣姐.jpg 123.195.67.84 11/13 12:11
→ cat5672: 無論如何一個精神情緒穩定的人 遇不熟悉 101.10.81.56 11/13 12:14
→ cat5672: 詞彙 一般頂多困惑 在那邊找理由去釋放 101.10.81.56 11/13 12:15
→ cat5672: 悲憤的人 精神多少有點問題 101.10.81.56 11/13 12:15
→ haguro: 一篇連店名都沒有的作文要討論什麼?說出 49.217.202.238 11/13 12:17
→ haguro: 來大家抵制啊 49.217.202.238 11/13 12:17
推 dnkofe: 西蘭花怎麼聽起來像死人花 223.141.125.34 11/13 12:32
→ goopi: 中意食西多啤梨 101.8.88.145 11/13 12:33
推 jahnson: 支那台灣籍怎麼在用中文打字 114.36.166.37 11/13 12:35
推 g3sg1: 港語也是支語 這就是鶄障邏輯 42.73.153.143 11/13 12:36
噓 zChika: 死人花原本就不是台灣用語 106.107.208.26 11/13 12:50
推 pttjason: 玻璃心 27.53.99.147 11/13 12:54
推 phantom400: 小時候抓過一組套圖就叫西蘭花220.130.162.200 11/13 12:55
→ Colitas: 香港用語吧 42.79.156.40 11/13 12:58
推 kiaa60917: 青花菜、花椰菜傻傻分不清楚 42.77.219.185 11/13 13:02
噓 j1992624: 台語也是支語 103.59.108.70 11/13 13:02
噓 OrangePlusXD: 台灣用語不能新增 是死語言嗎?用語114.136.135.242 11/13 13:04
→ OrangePlusXD: 你說了算?114.136.135.242 11/13 13:04
推 katanakiller: 不說我也不知道西蘭花是三小 114.38.192.5 11/13 13:17
→ jay0215: 青鳥不吃就滾啊!那是給人吃的不是給畜118.167.242.221 11/13 13:23
→ jay0215: 生吃的唷!118.167.242.221 11/13 13:23
噓 mimicqneb: 花耶菜是白色 青花菜才是綠色 49.217.139.115 11/13 13:25
推 deathdealer: 蔬食餐廳很好吃 要扯支語的話先砲高 111.71.79.208 11/13 13:29
→ deathdealer: 端 謝謝 111.71.79.208 11/13 13:29
推 mangle: 土豆絲 42.79.157.231 11/13 13:33
推 wbsinger: 傻鳥去茶餐廳吃西多士吃的很開心 101.9.199.52 11/13 13:37
→ jysd: 講西蘭花真的聽不懂… 42.73.184.183 11/13 13:47
→ WFSGT: 青花菜、(綠)花椰菜 101.8.251.90 11/13 13:49
→ clone29: 滾啊,少你一個會倒嗎 101.9.36.219 11/13 13:59
→ WarIII: 還好啦 沒有土豆 花生 馬鈴薯難分別 49.217.63.54 11/13 14:18
→ User0: 香港用語 223.139.11.186 11/13 14:40
推 onlySN: 這就是支語沒啥好討論的吧 101.12.131.6 11/13 14:41
→ kongsch: 美國人:Fish & Chips 英國用語我們不吃 174.65.185.238 11/13 14:53
噓 repast: 聽你在豪洨 愛支病就滾去支那 27.53.240.248 11/13 15:24
→ tamynumber1: 其實真的是無所謂 111.81.67.233 11/13 15:27
推 mazznia: 台灣就是花椰菜111.253.123.170 11/13 15:37
→ mazznia: 不要再嚎小了111.253.123.170 11/13 15:37
→ crasser: 西蘭花是正式名稱,花椰菜是俗名吧?比較 114.137.24.103 11/13 15:41
→ crasser: 早期的正式文件上都是西蘭花,我記得... 114.137.24.103 11/13 15:41
噓 ym951305: 好的 42.77.6.254 11/13 15:44
推 clotilde: 港式料理都是用西蘭花 有些人就井蛙 111.243.2.74 11/13 16:12
→ stu25936: 花椰菜或是青花菜 真的沒人在講西蘭花 111.71.121.128 11/13 16:22
→ Shermie: 寫英文的也給我道歉 都不是台灣用語 42.70.7.112 11/13 16:38
推 dddc: 那啥 101.9.192.24 11/13 16:45
推 SuperTaco: 香港用語啊 118.163.97.156 11/13 17:44
→ Gipmydanger: 自卑轉自大 123.240.58.30 11/13 18:28
推 bio2133: 現在才第一次看到西蘭花這個說法 118.170.156.54 11/13 19:40
→ xinyuxiao: 他還知道氣 我根本看不懂 61.228.214.136 11/13 20:30
推 roger840410: 那土豆絲要怎麼講,薯條嗎 42.71.186.250 11/13 21:34
→ oue: 西蘭...像台語的死人...這個台灣不會用吧 101.8.77.239 11/14 08:24