看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
支語其實有一個特色 他們很會簡化 比如說 台灣稱男主角 中國稱男主 台灣稱最佳化 中國稱優化 不知道跟他們簡體字的思維有沒有關係 但簡化過度其實有他的缺點 例如正體的杰與傑 到簡體都是杰 所以 王傑 與 周杰倫 就變名字相同了 字的簡化有這些缺點 詞的簡化也有相同的缺點 比如說內捲這個詞其實在不同情境 分別代表不同的意思 在職場上 是惡性竸爭的意思 在精神上 是內耗的意思 在商業上 是蛋塔效應 跟風的意思 在教育上 是學歷通膨的意思 但中國統統都叫做內捲 另外像是 最佳化 改善 強化 提升 意思很像 但這些詞之間還是有些細微的不同 但在中國統統叫做優化 簡化雖然方便 但是卻失去細緻面 而變得粗糙 所以我們還是儘量不要使用支語 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.92.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1763731228.A.86F.html ※ 編輯: chal (220.132.92.168 臺灣), 11/21/2025 21:22:07
moonlovemai: 台灣也很愛簡化啊,珍珠奶茶=珍奶 111.82.177.120 11/21 21:23
moonlovemai: ,麥當勞=麥,所以台灣本來也很支 111.82.177.120 11/21 21:23
moonlovemai: ? 111.82.177.120 11/21 21:23
不一樣 台灣簡化後還是有原本的詞留著 但中國已經把簡化的詞當成正式的詞了 你打正式報告不會打那些簡化的詞 這是差別之所在 台灣還是要保留優良細緻的用詞才好 ※ 編輯: chal (220.132.92.168 臺灣), 11/21/2025 21:26:47
GFlower: 閃言論審查的奇奇怪怪縮寫很有特色 27.247.7.106 11/21 21:25
moonlovemai: 說到底,中文本來就是支語,青鳥如 111.82.177.120 11/21 21:25
moonlovemai: 果真的這麼不想用支語,可以考慮像 111.82.177.120 11/21 21:26
moonlovemai: 韓國一樣自創個科學的文字體系吧! 111.82.177.120 11/21 21:26
moonlovemai: 老是吃別人豆腐是不好的哦 111.82.177.120 11/21 21:26
GFlower: 動腦好嗎 此處支語是指中國式用詞/語法 27.247.7.106 11/21 21:29
coupon: 中華人民共和國簡稱支那 1.169.77.1 11/21 21:29
autumoon: 有阿,台羅文台語文被幹到翻掉 123.226.30.196 11/21 21:30
GFlower: 並不是泛指整個中文 27.247.7.106 11/21 21:30
mussina27: 台灣使用的繁體中文才是千年傳承的正統122.116.147.150 11/21 21:37
mussina27: 文化,認簡化支語為祖國實乃邯鄲學步的122.116.147.150 11/21 21:37
mussina27: 悲哀。122.116.147.150 11/21 21:37
nakaru: 台灣都能把隨身碟簡化成usb了220.130.202.250 11/21 21:38
nakaru: 另外日本也是簡稱大國,ギャル語直接整段220.130.202.250 11/21 21:42
nakaru: 話從頭簡化到尾,日本人也會聽不懂220.130.202.250 11/21 21:42
psee: 青鳥最愛黨的高端疫苗 223.136.69.85 11/21 21:56
ocwandu: 啥 優化也是支語喔 114.136.124.26 11/21 21:59
ffaatt: 現在中國人口條比台灣人好太多 支語比較 42.78.91.2 11/21 22:11
ffaatt: 有梗也是正常 42.78.91.2 11/21 22:12
h760108: 內卷這詞聽你在瞎雞巴唬爛114.136.201.215 11/21 22:39
vericool: 小孩 —> 娃 24.23.151.88 11/21 23:24
selamour: 最佳化>優化 是哪來的「簡化」?他用了 133.175.141.25 11/21 23:49
selamour: 類似意思但不一樣的字 133.175.141.25 11/21 23:49
AGIknight: 哪個外文沒有你說的問題?123.192.204.110 11/22 00:30
Dayton: 大奶微微: 122.100.74.55 11/22 00:54