看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
最近入坑燕雲16聲 裡面一堆文言文 古詩 聽說在外國也很紅 我是沒看過英語字幕 阿那些唐詩宋詞 怎麼翻成英文 讓外國人也有帶入感 例如:少年俠氣,交結五都雄。肝膽洞。毛髮聳。立談中。死生同。一諾千金重 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.225.219 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1764636856.A.DAA.html
STi2011: we are family 59.125.79.58 12/02 08:54
mightshowgun: 你改英文版不就知道了114.136.179.107 12/02 08:54
cyp001: 你切換成英文不就知道了 123.252.76.48 12/02 08:54
kent: 出個對子對死他 a b c d e f g111.249.168.246 12/02 08:55
onion10021: 7654321223.136.107.110 12/02 08:56
Forcast: 虐石敬塘 111.241.51.235 12/02 08:56
knives: 外國人就不能skip嗎 114.38.38.233 12/02 08:56
hitlerx: 你沒看過不會去看外國人實況喔111.248.194.157 12/02 08:59
luciffar: Where Winds Meet 49.218.230.99 12/02 09:00
iamandre: 中華文化才是吸引老外的地方 民進黨就223.143.209.217 12/02 09:02
iamandre: 是永遠無法了解這層道理223.143.209.217 12/02 09:02
iamandre: 現在中華文化是被對岸掌握 台灣當然是223.143.209.217 12/02 09:03
iamandre: 沒有競爭力223.143.209.217 12/02 09:03
seiten137: 你切換成英文不就123.204.123.106 12/02 09:03
iamandre: 另外我肝到好像五十級 上不去 不知道到223.143.209.217 12/02 09:04
iamandre: 底要挑戰什嚜223.143.209.217 12/02 09:04
kload: young string,make friend. 125.227.21.90 12/02 09:04
CRAZYCONTROL: 你玩哈利波特還不是玩的很爽 223.140.179.56 12/02 09:04
kabukiryu: 會噗會根本沒什麼外國人玩?都滯外華人 42.70.203.244 12/02 09:24
kabukiryu: 在玩? 42.70.203.244 12/02 09:24
KiroKu: 翻成希臘文 36.227.203.38 12/02 09:41
steward68: Young man, there's no need to feel 42.78.27.2 12/02 10:08
steward68: down. 42.78.27.2 12/02 10:08
zephyr105: 白話翻譯吧 223.136.58.156 12/02 10:09
shryuhuai: 英文也有文言文220.130.142.210 12/02 10:13
selvester: 切到英文,很多母語非英文的 例如德國118.231.193.220 12/02 10:30
selvester: 義大利法國,他們看英文你還翻成古英118.231.193.220 12/02 10:30
selvester: 那就是在隔絕觀眾了 沒這麼蠢118.231.193.220 12/02 10:30
L1ON: 三思而後行 one two three go182.234.224.121 12/02 10:52
cms6384: A B C D E 唐伯虎點秋香已經演過了 117.56.213.250 12/02 11:03
ginnyhuang: 翻譯如果好會寫得像外國詩?我猜啦 125.228.94.150 12/02 12:13
liziming117: NPC都AI了,翻譯難道不能AI潤色嗎 162.238.121.7 12/02 16:12