看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
如題 從YT找一些國外的解題,解法影片,有英文字幕的或是有自動產生英文字幕的 我都會用YT自帶的翻譯改成中文去看,減小閱讀壓力 但是我一直很好奇簡中的自動翻譯速度都比繁中快 而且有時候準確度反而更高 繁中的翻譯有時候文字很破碎,不然就是有延遲顯示 變成一整個段亂的字幕全部擠在3秒內顯示完畢 有人知道原因嗎 以前聽說繁中的編碼好像跟國際的是不同之類之類的 有關係嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.155.35.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1765465739.A.CE5.html
sa87a16: 因為一中原則 42.72.87.135 12/11 23:09
sa87a16: 先翻譯成簡體在繁體 42.72.87.135 12/11 23:09
killfox123: 簡體使用人口多223.140.150.145 12/11 23:10
bensheep: 對面這種低階工作者何其多 111.243.5.55 12/11 23:14
lucifiel1618: 意識形態作祟不想直接簡轉繁,但繁101.139.221.128 12/11 23:15
lucifiel1618: 中的訓練模型又出了問題的結果101.139.221.128 12/11 23:15
gunfighter: 之前繁體字幕起碼壞了2年都沒修 可見 42.72.85.201 12/11 23:17
gunfighter: 他們對繁中的態度 但錢是沒少收到 42.72.85.201 12/11 23:17
andy79323: SF碼農中國人多223.141.191.169 12/11 23:24
fin123: 簡繁中都好垃圾 經常翻的看不懂 完全比不 61.224.31.239 12/11 23:46
hiiamhenry13: 因為繁中筆畫多要寫比較久 223.140.164.50 12/11 23:48