看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
以前老師都說這裡用台語唸就押韻了 雖然沒辦法整首詩都台語唸 不過這個字改成台語就合理了 因為古人當時的語言聲韻近似台語 欸殺小 那當時的文字不就是台語文字了嗎 何必另外學台語文 現在學的那個台語文到底是什麼文 有沒有八卦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.131.7 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1765676382.A.91E.html
L1ON: 我記得是唬爛的說法101.10.243.214 12/14 09:40
因為你整篇文都改成古語發音的話反而其他9成都不押韻啦怎麼唸 只有想給他押韻的地方改唸法 那就跟穿插英文沒啥不同了
CORSA: 若是秦漢時期 則會更像傳統越南語223.23.223.65 12/14 09:41
teeheehee: https://reurl.cc/zKqVpy1.164.62.218 12/14 09:41
teeheehee: 閩南仔自嗨1.164.62.218 12/14 09:41
※ 編輯: sdamel (42.78.131.7 臺灣), 12/14/2025 09:43:26
handsomeburg: 確實,要做的是訂定文字的台語讀音 111.71.1.107 12/14 09:41
handsomeburg: ,而不是找一個國語音很像的字給某 111.71.1.107 12/14 09:42
railman: 為何要北京話當官方語言 閩南語好聽多223.137.195.222 12/14 09:42
handsomeburg: 個台語讀音 111.71.1.107 12/14 09:42
railman: 了223.137.195.222 12/14 09:42
L1ON: 我知道是唬爛的是因為長大後去查才知道,國 101.10.243.214 12/14 09:42
L1ON: 小國中老師亂教 101.10.243.214 12/14 09:42
XZXie: 現在去中國化 台語像中國古音不值得自豪 122.118.141.70 12/14 09:43
async: 一堆漢語學家都這麼說 但還是很多人說唬爛111.242.109.157 12/14 09:43
XZXie: 台羅才是正確的道路122.118.141.70 12/14 09:43
BlueBird5566: 以前的語言又沒統一223.137.38.142 12/14 09:44
這就又是一個問題了 要說能改來改去,那客家話這種閩粵中原都有混的語言可能是比較接近的 但客家人從來就沒有統一中原過 中原的語言又要怎麼用客家聲韻講
poqwiuer: 聽你老師在唬爛42.73.94.31 12/14 09:44
ivanww: 中國閩南語就閩南語 台語是啥?180.177.29.8 12/14 09:44
※ 編輯: sdamel (42.78.131.7 臺灣), 12/14/2025 09:46:23
ivanww: 閩南仔想代表全中國?180.177.29.8 12/14 09:44
cchart: 台語也是中國來的,以前台灣都是原住民語42.79.149.55 12/14 09:45
async: https://shorturl.at/OOePS111.242.109.157 12/14 09:45
async: 一開始以為是唬爛的 結果一查還真的很多研111.242.109.157 12/14 09:47
async: 究這麼說111.242.109.157 12/14 09:47
其中最大的問題點在於 既然古語近似台語成立 那現在的字跟古字沒差多少 那古中文字就可以是台語的文字 那現在學台語根本不用在那邊羅馬拼音啥的 根本不用學台語文字 因為台語本來就是使用中文字 不知道土豆哥對這點看法如何 ※ 編輯: sdamel (42.78.131.7 臺灣), 12/14/2025 09:50:54
BlueBird5566: 為什麼要統一中原過? 你現在也可以 223.137.38.142 12/14 09:48
BlueBird5566: 用台語寫詩啊 223.137.38.142 12/14 09:49
BlueBird5566: 你不知道台語有很多歇後語嗎 223.137.38.142 12/14 09:49
BlueBird5566: 摸蛤兼洗褲 阿婆生孩子真拚 223.137.38.142 12/14 09:50
BlueBird5566: 這些都是先有台語 然後才用中文 223.137.38.142 12/14 09:50
BlueBird5566: 寫出來 以前詩詞也都這樣啦 223.137.38.142 12/14 09:50
BlueBird5566: 各地有各地的方言 你以為都用中文寫 223.137.38.142 12/14 09:51
async: 不是說台語就是古人說的話 是台灣比國語「111.242.109.157 12/14 09:51
async: 保留」更多古人的發言111.242.109.157 12/14 09:52
async: 發音111.242.109.157 12/14 09:52
machiusheng: 笑死 有還說像英文啦 唬爛大賽 42.70.47.55 12/14 09:55
BlueBird5566: 你要先了解那個作者是哪個地區的人 223.137.38.142 12/14 09:55
BlueBird5566: 講的有可能是什麼方言 223.137.38.142 12/14 09:56
BlueBird5566: 不一定是台語 有時是粵語或客語 223.137.38.142 12/14 09:56
bbsterence: 漢文是在很多亞洲國家通行的文字 61.30.182.35 12/14 10:00
bbsterence: 一樣的字在台日韓讀音都不同 61.30.182.35 12/14 10:01
async: 閩南語保留最多晉朝的官話發音111.242.109.157 12/14 10:02
async: 粵語保留最多宋朝的官話發音111.242.109.157 12/14 10:02
async: 讀歷史大家都知道原因 這些研究都查的到111.242.109.157 12/14 10:02
iamandre: 唐朝的官方語就是古閩南語 223.143.212.31 12/14 10:12
hsu0612: 硬凹用ㄉ 42.72.221.89 12/14 10:14
hsu0612: 以前討厭國文就是這樣 整天掰 42.72.221.89 12/14 10:15
memory1024: 先搞清楚河洛話>閩南語,官話>北京話 42.70.234.145 12/14 10:20
selamour: 只能說台語有保留古音 但說很像古代官話 163.49.212.169 12/14 10:20
memory1024: 的脈絡 42.70.234.145 12/14 10:20
selamour: 就過了 日語也存有許多漢語古音痕跡 可 163.49.212.169 12/14 10:20
selamour: 是你覺得日語會是唐代人講的話嗎? 163.49.212.169 12/14 10:20
holyhelm: 原來是唬爛嗎?我小時候老師也是這樣教X 42.78.109.98 12/14 10:27
holyhelm: D 42.78.109.98 12/14 10:27
sdamel: 所以我倒是希望能有全程古語的版本可以學 42.78.131.7 12/14 10:27
tonyian: 你說近似客語也沒說,反正都比北方官話 27.51.42.42 12/14 10:35
tonyian: 靠近 27.51.42.42 12/14 10:36
holyhelm: 中國方言那麼多,哪個算古語也沒人說得 42.78.109.98 12/14 10:42
holyhelm: 準吧 42.78.109.98 12/14 10:42
lavign: 福建閩南語 42.71.113.109 12/14 10:59
TaiwanUp: 對 所以有人說認祖歸宗應該是歸台灣 119.14.30.29 12/14 11:02
TaiwanUp: 要嘛也福建 中國人應該由福建人統治 119.14.30.29 12/14 11:04
PRME: 唐朝官話 218.172.14.21 12/14 11:05
TaiwanUp: 秦漢上古漢語最接近閩語 119.14.30.29 12/14 11:05
TaiwanUp: 唐朝官話比較接近粵語客語 119.14.30.29 12/14 11:09
ling621: https://i.imgur.com/Yv8Qp90.jpg 15.204.87.67 12/14 11:10
ling621: 滯台閩南仔不是說自己母語加了日語所以跟 15.204.87.67 12/14 11:10
ling621: 支那中國沒關係 現在怎麼去攀中原古音? 15.204.87.67 12/14 11:10
TaiwanUp: 沒有攀 這是陳述事實 要攀也是福建攀 119.14.30.29 12/14 11:12
CORSA: 上古漢語?!秦漢時期反而傳統越南語會更相近 223.23.223.65 12/14 11:21
bicedb: 謠言 180.176.208.45 12/14 11:28
henrylin8086: 閩南語其實還有分文讀跟白讀,我們162.120.248.122 12/14 12:30
henrylin8086: 現在還能聽到口語在說的通常是白讀162.120.248.122 12/14 12:30
henrylin8086: 。以前看布袋戲還能聽到文讀,現在162.120.248.122 12/14 12:30
henrylin8086: 真的不太常見了。162.120.248.122 12/14 12:30
shrines: 書寫不分口說,無知 61.231.138.122 12/14 14:39
MedEngineer: 閩南語是保留了一些古漢語的”發音 81.96.213.120 12/14 18:03
MedEngineer: ”,但要說古人的語言近似台語,那 81.96.213.120 12/14 18:03
MedEngineer: 就太過頭了,古漢語你100%聽不懂。 81.96.213.120 12/14 18:04
MedEngineer: 閩南語是古漢語跟閩地方言的融合後 81.96.213.120 12/14 18:04
MedEngineer: 再加上1000年以上演化過後的語言, 81.96.213.120 12/14 18:04
MedEngineer: 跟古漢語差距甚大。 81.96.213.120 12/14 18:04