看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tzujan (無)》之銘言: : 法律文件啊 判決書 : 常常寫的正常人都看不太懂 : 什麼依照xxx原則,所以怎樣 : 然後文字繞來繞去 : 像上次大法官評議的立法院職權行使法 : 連一堆文組的都看不懂 這是真的我是理組,我自己法律系的課也上了快20個學分 法律系很多人從老師就是眼睛長在頭上 同樣是中文,法律要自修很難,很多意思都要上過課才知道 然後中文又不像英文,有時態和過去現在未來的用法 所以要精確描述一件事情,中文是遠遠不如英文的 其實在科學發展也是如此,英文母語的人佔有優勢 然後法律圈當然希望妳們都看不懂,這樣才可以彰顯他們的身價不是嗎? 法院直播也是,一旦直播,司法人員很多醜陋的一面就會讓大眾知道了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.203.174 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1766450854.A.02D.html
dnzteeqrq: 文組很多廢物只能靠玩文字遊戲找回自尊 101.12.233.203 12/23 09:18
dnzteeqrq: 以前就說過了用白話文寫法律讓一般人看 101.12.233.203 12/23 09:18
dnzteeqrq: 的懂,有人就說翻成白話文會寫很多本 101.12.233.203 12/23 09:19
dnzteeqrq: ,我想大多數寧願多看幾本白話文也不想 101.12.233.203 12/23 09:20
dnzteeqrq: 去看艱澀難懂的書藉 101.12.233.203 12/23 09:21
truechk: 看民進黨就知道了 發明各種奇怪的名詞 49.218.142.133 12/23 09:43
kei1823: 重點不是難不難懂,而是不該模棱兩 36.232.139.152 12/23 10:20
kei1823: 可 36.232.139.152 12/23 10:20
VIATOR: 要精確描述一件事情,中文是遠遠不如英文 140.116.31.126 12/23 12:57
VIATOR: 請問上面這句話有什麼實際例子支持嗎? 140.116.31.126 12/23 12:59
VIATOR: 我剛問gemini,他是否定的 140.116.31.126 12/23 13:00