→ error405: 去看黃明志 他都中英馬三國字幕 114.36.216.185 01/06 21:50
推 e314520: 先當馬來模 42.73.15.81 01/06 21:53
推 Daniel0712: 跟當地人聊天 49.216.174.72 01/06 21:55
→ Daniel0712: Boleh borak dengan orang tempatan s 49.216.174.72 01/06 21:55
→ Daniel0712: aja 49.216.174.72 01/06 21:55
→ Daniel0712: 馬來文的r不太會彈舌 印尼才會 49.216.174.72 01/06 21:56
→ Daniel0712: 印尼文跟馬來文87%像 49.216.174.72 01/06 21:57
→ Daniel0712: 只是一些用語跟殖民的關係會不同 49.216.174.72 01/06 21:57
→ Daniel0712: 你會英文更方便 49.216.174.72 01/06 21:57
→ hantulee: 有9成重疊 39.9.199.240 01/06 22:00
推 GSR1911: 跟motpgp版主一起學馬來嫫,真香118.233.146.141 01/06 22:00
推 Daniel0712: 還有跟英文有點關係 49.216.174.72 01/06 22:01
→ Daniel0712: Nama 名字 saya 我 49.216.174.72 01/06 22:01
→ Daniel0712: Nama saya 我的名字 49.216.174.72 01/06 22:01
→ hantulee: 去補習班學,有些仲介是學完才去當仲介 39.9.199.240 01/06 22:01
→ hantulee: 翻譯人員 39.9.199.240 01/06 22:01
→ qqq87112: 閩南語 161.30.7.90 01/06 22:01
推 inshimmer: 印尼語的r也不算彈舌音呀203.222.158.162 01/06 22:01
→ pinrannie: 薩都 督哇 滴咖 啊樣 苟連 拉西你嗎124.155.151.100 01/06 22:03
→ hantulee: Satu Dua tiga Ayam grang nasi lemak 39.9.199.240 01/06 22:10
→ hantulee: 很好奇 馬來文發音的問題 39.9.199.240 01/06 22:11
→ hantulee: 早上寫是寫Pagi,但馬來西亞人用說的怎 39.9.199.240 01/06 22:12
→ hantulee: 麼都念bagi 39.9.199.240 01/06 22:12
推 Daniel0712: @hantulee 49.216.174.72 01/06 22:39
→ Daniel0712: 因為馬來文的p發音其實接近日文濁音 49.216.174.72 01/06 22:39
→ Daniel0712: 所以聽起來很像b 我的馬來文老師跟我 49.216.174.72 01/06 22:39
→ Daniel0712: 說過 49.216.174.72 01/06 22:39
→ zxcv100: 我只會 辣死你媽 好吃 118.166.34.179 01/06 22:55