作者usl2736 (優欸斯诶樓二七三六)
看板Gossiping
標題Re: [新聞] 甜點命名「不用台灣用語」挨批!老闆堅
時間Mon Jan 12 13:46:53 2026
突然想到
如果以在台灣開店就要使用台灣慣用語的邏輯來說
那路上一堆香港茶餐廳的菜單是怎樣
西多士是三小?
豬扒是三小?
族繁不及備載
到底 我愛怎麼叫關你屁事
媽的就大家都說中文
九成以上的重複詞彙不在意
抓著那不到一成的不同用語機機歪歪
這邏輯真的是無法理解
媽的支語警察真的是最智障行為沒有之一
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.21.242 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1768196815.A.A56.html
→ vwpassat: 士哆啤梨 1.165.234.101 01/12 13:50
→ nikewang: 仆街 221.146.194.16 01/12 13:52
推 wmud: 支語警察本質上就是台灣黑子化導致的另類文223.137.226.109 01/12 14:09
→ wmud: 盲現象223.137.226.109 01/12 14:09
推 just5566: 沒錯 中國甜點店就是要走中國風 36.232.27.245 01/12 14:16