推 Miwaitte: 因為您ㄣㄥ不分220.141.39.91 01/23 00:02
我ㄣㄥ分的很清楚,謝謝
※ 編輯: zzzzzzzzzzzy (27.242.194.238 臺灣), 01/23/2026 00:04:17
推 Julian9x9x9: ㄥ本來就很容易自然發出翁的鼻音 36.230.99.191 01/23 00:05
→ Julian9x9x9: 這也是ㄥ跟ㄣ主要分別 36.230.99.191 01/23 00:06
→ Mrlegend: ㄥ哩you 49.214.15.246 01/23 00:06
→ Julian9x9x9: 只用eng的音是沒辦法分出來的 36.230.99.191 01/23 00:06
噓 wpd: 我看426古裝劇沒人念你的門ㄥ啦 36.231.164.70 01/23 00:12
→ wpd: 真的是八卦井蛙 甚麼都以為台灣獨有 36.231.164.70 01/23 00:13
→ wpd: 出去看看世界好嗎 36.231.164.70 01/23 00:13
→ CCY0927: 唇音沒有「ㄥ/ㄨㄥ」對立才有合流的情況111.255.114.222 01/23 00:14
→ CCY0927: ,從舌尖開始,「ㄥ/ㄨㄥ」有對立就不會111.255.114.222 01/23 00:14
→ CCY0927: 出現,例:能/農、登/東、疼/同……111.255.114.222 01/23 00:14
推 mp5k6: 我30年前在國小就覺得很奇怪 ,風(ㄈㄥ) 36.228.101.79 01/23 00:20
→ mp5k6: 連讀為什麼會多一個ㄨ變成ㄈㄨㄥ,媽的國 36.228.101.79 01/23 00:20
→ mp5k6: 小老師跟我說「沒有為什麼!就是這樣」 36.228.101.79 01/23 00:20
→ mp5k6: 破幹老師 誤人子弟 36.228.101.79 01/23 00:21
推 ffreakk: 注音本來就有bug 不用太在意 122.100.73.141 01/23 00:21
推 sellgd: ㄨㄥ = ong 121.254.77.198 01/23 00:25
→ sellgd: 3樓說的根本和問題沒相關 121.254.77.198 01/23 00:26
→ sellgd: eng 和 en 的差別 121.254.77.198 01/23 00:26
→ CCY0927: 然後有聲母時的「ㄨㄥ」,你也不是真的唸111.255.114.222 01/23 00:26
→ CCY0927: 「ㄨㄥ」,你可以對比你無聲母時的「翁」111.255.114.222 01/23 00:26
→ CCY0927: 字,跟有聲母時的「東」字,韻母實際發音111.255.114.222 01/23 00:26
→ CCY0927: 有沒有一樣。111.255.114.222 01/23 00:26
推 sellgd: ㄢ (an) ㄣ (en) ㄤ (ang) ㄥ (eng) 121.254.77.198 01/23 00:31
→ sellgd: 也覺得一開始就造的有bug 121.254.77.198 01/23 00:32
→ sellgd: 為了n 和 ng 的音結合前母音 多造很多母音 121.254.77.198 01/23 00:32
→ jojoStar: 濛濛 站起來122.100.114.105 01/23 00:39
→ sellgd: 東 或 同 應該標成 ㄡㄥ 才對 121.254.77.198 01/23 00:42
→ sellgd: ㄣ=n ㄥ=ng 就不會多造這麼多複合母音 121.254.77.198 01/23 00:43
→ rsreason: ㄍㄢˋ 114.39.41.208 01/23 00:43
→ vwpassat: 因為原音是 雷夢,支那人把它轉成 檸檬 1.165.210.137 01/23 00:43
→ sellgd: ㄚㄣ 就可以代替 ㄢ 了 121.254.77.198 01/23 00:44
推 showdoggy: ㄥ單念沒問題 但是跟ㄣ比較 就聽不懂 42.70.115.164 01/23 00:50
推 TexasFlood: 這不是討論到爛掉了,是有脈絡的 126.156.92.41 01/23 00:56
推 ME13: 因該蠻容易的 220.133.52.52 01/23 01:11
推 vickeyjung: ㄅㄆㄇㄈ 加 ㄥ常被發ㄨㄥ的音,ㄅㄆ 123.205.37.127 01/23 01:47
→ vickeyjung: ㄇㄈ 加 ㄛ也常被發ㄨㄛ的音。講話能 123.205.37.127 01/23 01:47
→ vickeyjung: 溝通就好,考試再注意一下 123.205.37.127 01/23 01:48
推 padres: 其實隋唐韻書裡面風豐馮都是列在有ㄨ音的 176.65.149.186 01/23 01:57
→ padres: 東韻,而不是沒有ㄨ音的庚青韻,可以得知隋 176.65.149.186 01/23 01:57
→ padres: 唐時的發音是帶有ㄨ音的,後來推測是受到北 176.65.149.186 01/23 01:57
→ padres: 方女真蒙古發音的影響慢慢丟失了ㄨ音,以致 176.65.149.186 01/23 01:58
→ padres: 於後來變成南方人保留ㄨ音,北方人沒有ㄨ 176.65.149.186 01/23 01:58
→ padres: 音的狀況,記得當初制定注音符號的時候也吵 176.65.149.186 01/23 01:59
→ padres: 過風要怎麼注,最後是北方贏了,後來的漢語 176.65.149.186 01/23 01:59
→ padres: 拼音也是沿用注音,在音符制約下慢慢北方 176.65.149.186 01/23 02:00
→ padres: 音就壓過南方音,但台灣因為還是南方音佔多 176.65.149.186 01/23 02:00
→ padres: 數,反而不成文地無視音符保留南方音 176.65.149.186 01/23 02:00
推 pal4luv: 長知識了。謝謝各位大神。 111.250.141.51 01/23 03:04
→ mudee: ven 就是支那低能口音111.246.132.153 01/23 03:44
推 xjiang: 台灣國語很多都有X 122.116.221.80 01/23 05:00
噓 fraser0136: 其實你是對的,但現實沒人這樣發音111.251.130.101 01/23 06:23
→ fraser0136: 我記得我學生生涯中只有一個國文老師111.251.130.101 01/23 06:25
→ fraser0136: 能夠正確分辨跟發音111.251.130.101 01/23 06:25
噓 VXcc: 跟注音沒啥關係 中國南方用拼音一樣看著feng 114.36.22.12 01/23 07:01
→ VXcc: 念作fong 114.36.22.12 01/23 07:02
噓 losage: 只有你會這樣,別幫台灣人發言 111.71.214.210 01/23 07:07
推 VIATOR: 有趣的問題和推文說明 140.116.31.126 01/23 08:35
推 j0987: ㄅㄛˊ子也有ㄨ的音,始終不懂 49.218.242.163 01/23 08:40
推 j0987: 我都記ㄅㄆㄇㄈ這四個就是例外,碰到ㄛ會 49.218.242.163 01/23 08:45
→ j0987: 有ㄨ的音,小一學注音就要接受有例外 49.218.242.163 01/23 08:45
推 howhowisking: 雷夢 210.61.217.40 01/23 11:45
→ vvrr: 簡單說,北方念feng,南方念fong。訂注音的 60.250.31.103 01/23 15:20
→ vvrr: 人是北方人,風標成feng;但我們是南方人, 60.250.31.103 01/23 15:20
→ vvrr: 念成fong。所以才會有這種寫/讀不同步的問題 60.250.31.103 01/23 15:21
推 vvrr: 比較有趣的是,風幾乎都念成fong,不太會念 60.250.31.103 01/23 15:23
→ vvrr: 成feng. 但 孟/夢/蒙 就比較會念成 eng 60.250.31.103 01/23 15:23