作者iLeyaSin365 (365)
看板Gossiping
標題Re: [問卦] 台灣配音腔 和台灣人說話不同?
時間Fri Jan 23 14:27:09 2026
我覺得臺灣 現在北中南東以地理區分 是一種分類。
或者是受到什麼什麼影響腔調的,是一種分類。
例如
1、受閩南語影響腔調的 這種腔調常被大眾稱為台灣國語,特色在於語音中帶有濃厚的閩南
語底蘊。在發音上,捲舌音與平舌音的界線較為模糊,且常出現句末助詞如「齁」、「捏」
或「啦」。語調起伏較為圓滑且具親切感,給人一種草根性強、鄰家長輩或在地好友的親近
感。這類創作者在影片中常展現真誠、不拘小節的個性。 頻道舉例:草爺、蔡阿嘎、鳳梨
鼠薯。
2、受注音符號教育影響腔調的 目前台灣 YouTube 創作者中最主流的發音方式,也就是典
型的「台灣腔」。受過標準注音符號教育,發音清晰但不過分強調捲舌,語調相較於中國北
方的兒化音顯得平緩且溫柔。語法中常帶有「喔」、「或是說」等轉折詞,聽起來斯文且具
現代感,這也是多數生活類、知識類頻道給人專業且親切的第一印象。 頻道舉例:志祺七
七 X 圖文不符、滴妹、Hook。
3、受美語發音影響腔調的 這類創作者多具有留學背景或長期受西方文化薰陶。其發音特色
在於說中文時,舌位較偏後且發音位置較深,說話時會有較明顯的共鳴感。語調中常夾雜英
語單詞,且中文的重音放法有時會模仿美語的節奏感,語氣通常比較高亢、自信且具備較強
的表現力,常出現在美妝、穿搭或個人 VLOG 等領域。 頻道舉例:Hello Catie、The Kell
y Yang、劉芒。
4、受非以上影響較小中文發音的腔 這類腔調較接近廣播電台或傳統配音員的特質,受方言
或外來語干擾極低。其特色在於咬字極其紮實,對聲母與韻母的區分非常精確,說話節奏穩
定且字正腔圓,給人一種冷靜、理性的質地。這種發音常出現在深度書評、歷史講述或純粹
以聲音為主的敘事頻道,讓聽眾能非常專注於內容本身的邏輯與細節。 頻道舉例:文茜的
世界周報、
=========================
囧星人、啾啾鞋。
(?????????????)
=========================
恰好這是被我歸類在第2個,聽起來咬字發音很生硬,
真正我心中所屬的受非以上影響較小中文發音的腔是派柳丁頻道
https://www.youtube.com/live/itWz8euIPrQ?si=TJr8UmN1r0_4bECy
昨天她還講了批踢踢媽佛的鬼故事
2:17:31
看她已經讀到中間也不知道前面是在講什麼
主題是一個地下室的診所
※ 引述《realtw (realtw良心說 不比臺灣女)》之銘言
: 就很奇怪 現在的韓劇配音 跟平時台灣人說話完全不一樣
: 不知道是哪裡平地生出這種口音的
: 再老一點的像鄧麗君 林青霞 秦漢時代的國語口音和現在台灣人說話也不一樣 但是又有
別
: 於韓劇配音的口音
: 八九十年代的香港電影都是台灣人配音
: 典型的就是石斑愈
: 香港電影中的國語少男少女講話的口音 聽起來就很青春洋溢
: 我原來一直以為是大陸配音
: 後來才知道是台灣人配音
: 感覺字正腔圓 和大陸播音員說話差不多
: 又有別於前面的鄧麗君 林青霞時代 也和韓劇 又完全不同
: 為什麼小小一個台灣播音腔有這麼多種變化
: 有沒有八卦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.211.100 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769149631.A.38F.html
推 ivanww: 有一說一 講個大實話帶閩調的普通話聽起 180.177.29.8 01/23 14:37
→ ivanww: 來真的… 180.177.29.8 01/23 14:37
→ iLeyaSin365: 其實分得很細 台南腔的國語跟民視 111.82.211.100 01/23 14:48
→ iLeyaSin365: 劇聽到的國語也不一樣,閩南家庭國 111.82.211.100 01/23 14:48
→ iLeyaSin365: 語為主的二代的國語也不一樣。 111.82.211.100 01/23 14:48
→ iLeyaSin365: 不知道AI能不能做語調發言分析分類 111.82.211.100 01/23 14:49