看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
BBC Who was Alex Pretti, the intensive care nurse shot dead in Minneapolis? 明尼阿波利斯被槍殺的重症護理師,亞歷克斯·普雷蒂是誰? Jacob Phillips 記者 雅各布·菲利普斯 Family members have paid tribute to 37-year-old intensive care nurse Alex Pret ti, who was shot dead by federal immigration agents in Minneapolis on 24 Janua ry. 37 歲的重症護理師 亞歷克斯·普雷蒂於1月24日在明尼阿波利斯被聯邦移民特工槍殺, 他的家人紛紛表達了哀悼。 Pretti was a hero who "touched more lives than he probably ever realised", his sister, Micayla Pretti, told the Associated Press. 普雷蒂的妹妹米凱拉·普雷蒂告訴美聯社,普雷蒂是一位英雄,「他影響的生命可能比他 自己意識到的還要多」。 The family has condemned what they said were "disgusting lies" being told abou t the late man. 家屬強烈譴責,痛斥涉及該已故男子的不實指控全是"令人作嘔的謊言" Pretti - who has also been described as a lover of the outdoors and mountain b iking - is understood to have joined protests after Renee Good, also 37, was s hot dead by an federal agent in the same city earlier this month. 普雷蒂也被描述為一名熱愛戶外活動與山地騎行的人。 據悉,本月初同為37 歲的蕾妮·古德在同一城市被一名聯邦特工槍殺後,普雷蒂加入了 抗議活動。 An earlier family statement from 25 January, also quoted by AP, said Pretti wa s upset over US President Donald Trump's crackdown on immigration in the city. 美聯社引述了家屬1月25日發布的稍早聲明,其中指出,普雷蒂對於美國總統唐納·川普 在該市對移民採取的掃蕩行動感到不滿。 His mother, Susan Pretti, said her son was also concerned about the Trump admi nistration's rollback of environmental regulations. 他的母親蘇珊·普雷蒂表示,她的兒子同樣關切川普政府撤銷環境法規的舉措。 "He hated that, you know, people were just trashing the land," she said. She a dded: "He was an outdoorsman. He took his dog everywhere he went. You know, he loved this country, but he hated what people were doing to it." "他厭惡,你知道的,人們如此蹂躪這片土地,」她說。補充道:"他熱愛戶外活動,去哪 都會帶著他的狗。他愛這個國家,但他厭惡人們對其所做的一切。" On Sunday, Minnesota Governor Tim Walz described Pretti as "someone who went t o work to care for veterans, someone who was a valued co-worker, someone who r elished and lived in this state in a big way, whether it was outdoor activitie s or being down there on the street as a First Amendment witness to what ICE i s doing to this state." 週日,明尼蘇達州州長提姆·華茲形容普雷蒂是 "一個致力於照顧退伍軍人的人、一位受 人敬重的同事,也是一個全心全意熱愛並實踐本州生活方式的人,無論是參與戶外活動, 還是站上街頭,作為第一修正案的見證者去監督 ICE 對本州所做的一切。" Trump abandons attack mode as Minneapolis shooting backlash grows 隨著明尼阿波利斯槍擊案反彈聲浪高漲,川普收斂攻擊姿態 Videos have emerged showing a scuffle between Border Patrol agents and Pretti just before the shooting. 影片顯示,槍擊前邊境巡邏隊員與普雷蒂曾發生肢體衝突。 The Department of Homeland Security (DHS) said the agents fired in self-defenc e after Pretti, who they say had a handgun, resisted their attempts to disarm him. 美國國土安全部表示,特工們自衛開槍是由於普雷蒂有手槍還抵抗了他們解除武裝的企圖 。 Eyewitnesses, local officials and the victim's family have challenged that acc ount, pointing out he had a phone in his hand, not a weapon. 目擊者、地方官員以及受害者家屬皆對該說法提出質疑,並指出他當時手裡拿的是手機, 而非武器。 BBC Verify analysed multiple videos showing the moments just before the shooti ng. They show Pretti filming ICE agents with his mobile phone. One of the agen ts pushes another person over, and Pretti then stands between that person and the agent. 「BBC 核實」分析了記錄下槍擊發生前的多段影片。影像顯示,普雷蒂當時正用手機拍攝 ICE的特工。隨後,其中一名特工將另一人推倒在地,普雷蒂見狀便擋在那個人與特工之 間。 The agent pepper sprays him in the face and as he tries to help the woman on t he floor, more agents join and he is wrestled to the floor. He is visibly not holding a gun. 特工朝著他的臉噴辣椒噴霧;當他試圖扶起地上的女子時,更多特工衝上前,合力將他摔 伏在地。畫面中可以清楚看到,他當時並未持有槍枝。 An agent in a grey jacket can be seen reaching to remove something from Pretti 's waist. He then turns away from Pretti, now holding what appears to be a pis tol in his right hand, which was previously empty. 可以看到一名穿著灰色夾克的特工伸手從普雷蒂的腰間取走某件物品。接著該名特工轉身 離開普雷蒂,此時他的右手握著一把看似手槍的物品,而他的右手在幾秒前原本是空無一 物的。 Less than a second after this, an agent shoots Pretti. Ten shots in total are heard. 就在這之後不到一秒鐘,一名特工開槍射擊了普雷蒂。現場共傳出十聲槍響。 Police have said Pretti was a legal gun owner. Under Minnesota law, citizens c an legally carry a concealed handgun in public, if they have a permit. 警方表示,普雷蒂是一名合法持槍者。根據明尼蘇達州法律,公民只要持有許可證,即可 在公共場合合法攜帶隱蔽手槍。 In filed testimony, two witnesses challenged the DHS account of what happened, both saying they did not see Pretti brandish a weapon. 在提交證詞中,兩名目擊者對國土安全部的說法提出質疑,兩人都說沒有看到普雷蒂展示 武器。 But Deputy Attorney General Todd Blanche told NBC's Meet the Press on Sunday t hat the videos were unclear and "there is a lot we don't see" in them so it wa s important to have an investigation. 但司法部副部長托德·布蘭奇週日在NBC的《會晤新聞界》節目中表示,該影片內容不清 楚,且其中"有很多我們沒看到的",因此進行調查至關重要。 'Please get the truth out about our son' Pretti's family said he had no interaction with law enforcement beyond a handf ul of traffic tickets. He had no criminal record, AP reported. '請還給我們兒子一個真相' 普雷蒂的家屬表示,除了幾張交通罰單外,他與執法部門沒打過交道。據美聯社報導,他 也沒有任何犯罪記錄。 Responding to videos that suggested their son was a "domestic terrorist," Pret ti's family said: "The sickening lies told about our son by the administration are reprehensible and disgusting." 針對暗示他們的兒子是“國內恐怖分子”的影片,普雷蒂的家人表示:“政府對我們兒子 令人作嘔的謊言是應受譴責且非常噁心。” Pointing to the video evidence, which does not show a gun in Pretti's hand whe n he was tackled by federal agents, they added: "Please get the truth out abou t our son. He was a good man." 家屬指出,影像證據顯示,普雷蒂被聯邦特工撲倒時,手中並沒有槍,並補充道:“請公 佈我們兒子的真相。他是個好人。” President Donald Trump, who ordered the immigration crackdown, has since asked the top US immigration official in Minneapolis, Gregory Bovino, to leave the city. 下令移民掃蕩的唐納·川普總統已經要求明尼阿波利斯市最高美國移民官員格雷戈里·博 維諾離開該市。 Trump's decision may indicate the administration's interest in walking back mo re aggressive federal action in his nationwide immigration crackdown. 川普的決定可能表明,政府有意在全國範圍的移民掃蕩中,對較具侵略性的聯邦行動採取 退讓。 Former scout and choir boy 曾任童軍與唱詩班成員 A US citizen born in Illinois, Pretti grew up in Green Bay, Wisconsin, where h e played football, baseball and ran track for Preble High School. He was a boy scout and sang in the Green Bay Boy Choir. 普雷蒂是一名出生於伊利諾州的美國公民,他在威斯康辛州的格林貝長大。他就讀於普雷 布爾高中期間曾參與美式足球隊、棒球隊以及田徑隊。他曾是一名童軍,也曾在格林貝少 年唱詩班中獻唱。 He went to the University of Minnesota, graduating in 2011 with a bachelor's d egree in biology, society and the environment, according to his family. 根據家屬說法,他隨後就讀於明尼蘇達大學,並於2011年畢業,取得生物、社會與環境科 學學士學位。 He worked as a research scientist before returning to education to qualify as a registered nurse. He went on to work in the ICU at the Minneapolis Veterans Affairs (VA) hospital. 他曾擔任科研人員,之後重返校園攻讀取得護理師執照。隨後,他在明尼阿波利斯退伍軍 人事務醫院的重症監護室工作。 The statement from Micayla Pretti said that all her brother "ever wanted was t o help someone - anyone". 米凱拉·普雷蒂在聲明中表示,她的哥哥"一心只想著要幫助別人 - 任何人"。 "Alex always wanted to make a difference in this world, and it's devastating t hat he won't be here to witness the impact he was making," she added. "亞歷克斯一直想為這個世界做出改變,令人悲痛的是,他再也無法親眼見證他所產生的 影響了,"她補充道。 "Through his work at the VA caring for the sickest patients, and passion to ad vance cancer research, he touched more lives than he probably ever realised." "透過他在退伍軍人醫院照顧重症患者的工作,以及對推動癌症研究的熱忱,他所感動過 的生命,或許比他自己意識到的還要多。" https://www.bbc.com/news/articles/c62r4g590wqo 備註: 亞歷克斯·普雷蒂 一位愛國者 美國憲法踐行與守護者 美國退伍軍人重症護理師 癌症科研人員 大自然與動物的熱愛者 虔誠的上帝信徒 一個善良熱心濟弱扶傾的好人 R.I.P. ----- Sent from PttX on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.168.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769585900.A.F83.html
cs09312: 金子般的心 善良的人 106.64.17.106 01/28 15:38
moy5566: 川狗:不要帶槍就沒事了 115.129.153.25 01/28 15:39
kltnlious: 牢A 223.143.229.12 01/28 15:40
ChangWufei: 支持合法持槍 但會變被ICE打死的理由 1.172.214.52 01/28 15:43
ChangWufei: 川粉根本沒邏輯 就是川普的精神忠狗 1.172.214.52 01/28 15:44
a8521abcd: 拿個手機就會被當街打死是什麼恐怖國 218.161.40.6 01/28 15:48
a8521abcd: 度 218.161.40.6 01/28 15:48
orze04: 幾個擁槍團體都說ICE做法有問題了 111.71.78.67 01/28 15:49
orze04: 單單只是「攜帶槍枝接近執法人員」不構成 111.71.78.67 01/28 16:02
orze04: 能開槍的理由,他從頭到尾沒有碰觸槍或是 111.71.78.67 01/28 16:03
orze04: 表現任何攻擊意圖。 111.71.78.67 01/28 16:03
sobiNOva: ICE那些幹員基本上就是沒受啥訓練的臨125.229.209.154 01/28 16:03
sobiNOva: 時工拿到不屬於它們的權力125.229.209.154 01/28 16:03
kevinpc: 在台灣政治抗爭的場合帶武器恐怕會被抓走 1.163.209.41 01/28 16:12
XioPon: 一堆吃飽不用工作的人上街找事情 27.51.42.11 01/28 17:20
frfreedom: 學共產黨就好,這是境外勢力煽動暴亂 42.79.124.1 01/28 17:59
frfreedom: 的主謀,人人得而誅之 42.79.124.1 01/28 18:00
genaro: 203.204.61.126 01/28 20:30