作者elwyn (殿下)
看板Gossiping
標題Re: [問卦] 脆:空調是支語 台灣人都是講冷氣
時間Thu Jan 29 19:55:59 2026
最沒資格教人中文的就是脆上鶄障啦!
http://i.imgur.com/YpJyMO5.jpg
觸不及防是啥小啦?
觸你媽觸!
(哦不好意思他媽不可能是處)
猝不及防!猝!
歹丸教育死得徹底,難怪脆上鶄障中文程度完全不及格。
自從民進黨搞教改、塞一堆垃圾去管教育部以後,台灣的字音字形跟詞語正確用法就徹底死
了。
本來應該是猝不及防跟措手不及,結果一堆人誤用成措不及防,然後還被教育部收錄進重編
國語辭典修訂本,有夠腦殘!
而且去查就知道,教育部的所有辭典,包含成語典、教育百科、國語辭典簡編本跟修訂本收
錄的「猝不及防」一詞都沒有附出處;然後「措不及防」詞條不但被收錄,還用了一模一樣
的例句,根本就在誤導大眾。
反觀中國的百度百科,不但考查了成語出處(猝不及防出自清代紀昀《閱微草堂筆記·姑妄
聽之一》),也沒有收錄誤用的詞;
漢典雖然有收錄「措不及防」的詞條,但清楚註明:
「此詞有生造之嫌。不建議記憶或使用。成語中有措手不及、猝不及防這個兩個詞。」
鶄障明明就是自己中文造詣差,還一直在那邊當糾察隊,有夠無言……
人家空調是空氣調節器的簡稱,空氣Air+調節器Conditioner,純純翻譯名詞也在支語,鶄
障真的不愧是挺民進黨的,智商果然有夠低。
https://learnenergy.tw/index.php?inter=knowledge&caid=4&id=343
畢竟若以教育程度區分,台北市民僅國中學歷對賴清德滿意度高於5成。
鶄障要嘛中南部低端、要嘛是國中一下學歷啦!
中南部當然不講空調,他們都講ㄋㄥˇ氣的啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.158.99.57 (澳大利亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769687764.A.C61.html
推 kingmusk: 看threads就會驚訝現在的人中文有多爛 39.10.72.219 01/29 19:58
→ whitenoise: 青鳥不學注音的 218.166.67.252 01/29 20:03
推 s0914714: 不讀書才好洗腦 123.241.68.54 01/29 20:03
→ xBox1Pro: 新加坡 馬來西亞人會直接說Air-Con,這 123.194.10.102 01/29 20:07
→ xBox1Pro: 才是真正屬於當地的俗稱。空調在台灣根 123.194.10.102 01/29 20:07
→ xBox1Pro: 本沒問題 123.194.10.102 01/29 20:07
→ xBox1Pro: 脆上那些人完全是把自己語感上不熟悉的 123.194.10.102 01/29 20:08
→ xBox1Pro: 東西都仇視成支語,這就是教改的成果吧 123.194.10.102 01/29 20:08
→ xBox1Pro: ,去中國化很成功,很多翻譯,或是近義 123.194.10.102 01/29 20:08
→ xBox1Pro: 詞、或者比較文言的說法,這些翠鳥都看 123.194.10.102 01/29 20:08
→ xBox1Pro: 不慣 123.194.10.102 01/29 20:08
→ xBox1Pro: 猝不就是「突然地」的意思?傻鳥還會寫 123.194.10.102 01/29 20:12
→ xBox1Pro: 錯..難道猝死他會寫成處死? 123.194.10.102 01/29 20:12