看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《teddy98》之銘言 : Signal的日語是"信号(しんごう)" : Signal的中國語是"信号 (x? n h? o)" : 所以基本上,全世界沒有一個國家在用"訊號" 其實一直都是信號,你自己去查台大電機系的課signals and systems到底翻譯成什麼? 就是信號與系統。 https://i.mopix.cc/Tce4ub.jpg
只是閩南人講話台灣國語,一、ㄩ不分,才會把信號唸成訊號。「信心」唸成「訓勳」、 「信賴」唸成「訓賴」、「心情」唸成「勳群」,所以「信號」就被唸成「訊號」了。 然後有些不太聰明的支語警察就又開始「信號」不是台灣用語了,真可悲lol -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 141.135.117.190 (比利時) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769687783.A.864.html
angel902037: 從小到大都是講訊號61.219.21.177 01/29 19:57
所以你唸不到台大啊lol
angel902037: 信號只有聽過信號彈XDDD61.219.21.177 01/29 19:57
angel902037: 是那個求生用的61.219.21.177 01/29 19:57
Lolira: 一直都講訊號阿..信號是哪來的?韓劇?42.72.125.134 01/29 19:57
所以你唸不到台大啊lol
angel902037: 電話 網路 也是講斷訊 沒聽過斷信61.219.21.177 01/29 19:58
xBox1Pro: 訊在文言文就有了,應該說信號跟訊號都123.194.10.102 01/29 20:00
xBox1Pro: 是翻譯123.194.10.102 01/29 20:00
angel902037: 生活要用到信號這詞 是講消防的61.219.21.177 01/29 20:00
angel902037: 受信總機 都講信號61.219.21.177 01/29 20:00
xBox1Pro: 訊造字本義是審問犯人,引申做一切訊息123.194.10.102 01/29 20:01
angel902037: 921大停電 電話都不能用 61.219.21.177 01/29 20:02
pyrolith: 台大畢業 在比利時外派 鄉民真厲害123.240.106.50 01/29 20:02
羨慕忌妒恨?
angel902037: 你會說 全台電話大斷信?61.219.21.177 01/29 20:03
xBox1Pro: 信這個詞應該是從書信引申,泛指一切的 123.194.10.102 01/29 20:03
xBox1Pro: 消息 123.194.10.102 01/29 20:03
※ 編輯: nicolaschen2 (141.135.117.190 比利時), 01/29/2026 20:06:23
globeMIX: 信訊同意 110.28.26.195 01/29 20:08
angel902037: 應該問sign、signal 差別XDD 61.219.21.177 01/29 20:09
ellies510628: 手機收信不好?手機收訊不好? 118.161.11.38 01/29 21:24
rexwis: 這個詞是資訊發達後產生的現代用詞116.241.155.251 01/29 21:34
jasonshieh: 周杰倫的歌詞是不是也要改了 119.77.181.236 01/29 21:35
rexwis: 以前只有信 科技發達變成訊116.241.155.251 01/29 21:35
rexwis: 中國那邊因為沒跟上台灣 所以才沒有用116.241.155.251 01/29 21:36
rexwis: 世界真的要趕快跟上台灣116.241.155.251 01/29 21:36
rexwis: 其實同一時期對岸也出現了訊息一詞116.241.155.251 01/29 21:51
rexwis: 只是沒有像台灣一樣發展出訊號這個更新詞116.241.155.251 01/29 21:52
jili1000: 通信、通訊,和信號,完全不同回事。 123.240.32.76 01/29 23:30
jili1000: 乳竹、乳豬,和竹筍,也完全不同回事。 123.240.32.76 01/29 23:30