看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
脆上的所謂的「台灣人」實際上就是指「南部老人」 因為冷氣就是台語俗話寫成漢字來的 南部很多招牌也確實都是寫冷氣 因為古早時代你講空調鄉下人聽不懂是三小,冷氣好理解多了 另外原因是空調這個詞用台語不好發音 從喉音直接跳到舌尖音 相比冷氣兩個字都是喉音起步就是會慢一拍 但是基本上這就是俗稱,正式稱呼一直都是空調 而且國語還會把冷氣加一個字變成冷氣機,就是因為本來國語沒有這個用法,加一個機才 像專有名詞 ----- Sent from PttX on my Android -- 李將軍 天淨沙 大刀闊斧金盔 千軍萬馬徘徊 絕壁蒼松故壘 英雄微醉 一拳打爆天雷 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.250.178 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769751769.A.E95.html
nekoares: 就日文啊 114.45.162.214 01/30 13:44
cdmlin: 中央空調要改為中央冷氣? 123.240.181.89 01/30 13:44
a7788783: 老話一句,珍惜腦細胞,請遠離脆 42.71.0.17 01/30 13:47
albert: JoJo新譯本:冷氣承太郎 42.70.72.115 01/30 14:13
puliaer: 冷暖空調表示: 1.163.253.72 01/30 15:10
www123442: 中文也是支語 484該學韓國自創台文了 42.73.226.103 01/30 16:03