看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
空調這詞 最早來自日本翻譯 空氣調和機 後來中文圈沿用 並且把調和改成中文習慣的調節 變成空氣調節機 https://i.imgur.com/8nIsY6F.png https://i.imgur.com/3L5WDVC.png https://i.imgur.com/fUnRqBR.jpeg https://i.imgur.com/lQEMQms.png 真的有很親日的台灣人不知道空調是日語的嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.112.74 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769756133.A.6BA.html
angel902037: 太年輕吧 61.219.21.177 01/30 14:56
jack529: 反正不是鳥語一律就是支語115.186.228.105 01/30 14:56
cdmlin: 跟一堆台語類似 123.240.181.89 01/30 14:56
Lailungsheng: 你不知道畜牲不懂人話? 110.28.113.125 01/30 14:56
saiya: 空調承太郎 59.125.218.4 01/30 14:57
bill403777: 原來是倭語 27.247.32.119 01/30 14:57
icecubes: 日本不是都エアコン 42.79.188.227 01/30 14:57
khopesh: 生活 社會 文化 經濟 電話 銀行表示 114.137.1.91 01/30 14:57
birdy590: 和製漢語吧 原始應該是英文翻譯過來的 119.14.20.145 01/30 14:58
pandagod: Air Conditioner 換成片假再換成中文 60.250.54.139 01/30 14:58
pandagod: 嚴格來說是英語 60.250.54.139 01/30 14:58
pandagod: Air Conditioner エアコン 空調 60.250.54.139 01/30 14:58
nolimits: 不就英文直接翻譯過來的就有什麼好吵的 223.141.132.20 01/30 14:59
nolimits: 啊 223.141.132.20 01/30 14:59
birdy590: 翻譯過來是空氣調和 簡稱空調 119.14.20.145 01/30 15:00
pandagod: 矮仔空 60.250.54.139 01/30 15:01
birdy590: Carrier Air Conditioner Company 119.14.20.145 01/30 15:02
birdy590: 開利開的公司取的名 當時還是清朝 @@ 119.14.20.145 01/30 15:02
kyosukeakiba: 反正沒聽過的一率推說是支語啦:)123.193.252.240 01/30 15:04
aakkssqq: 黨的青鳥說是支語就是支語~北檢關心你喔 61.216.162.228 01/30 15:07
lpbrother: 沒差,可以用就好 27.242.108.68 01/30 15:18
hsu0612: 傻鳥意外嗎 42.73.13.224 01/30 15:22
tetsu327: 鶄有腦就不會整天出征 101.10.218.25 01/30 15:28
tetsu327: エアコン是外來語入侵後比較普及的講法 101.10.218.25 01/30 15:29
xc2v: 重要嗎? 1.168.35.178 01/30 17:35
zenan321: 空浄調太郎 27.242.165.57 01/30 18:31