推 engineer1: 看中文 49.216.25.251 02/02 13:43
→ YLTYY: 猜 111.82.247.249 02/02 13:43
推 chifeng: 叫Gemini翻譯 1.168.70.42 02/02 13:44
→ qa1122z: 什麼野雞雜誌223.138.253.161 02/02 13:44
噓 butmyass: 翻譯幹嘛? 偶爾查一下反覆出現的關鍵字 111.254.22.222 02/02 13:44
→ DarkKnight: AI翻英文 快狠準 42.73.134.153 02/02 13:44
→ butmyass: 就好了 111.254.22.222 02/02 13:44
→ butmyass: 不要小看你的腦,大量閱讀就是會變強 111.254.22.222 02/02 13:45
→ butmyass: 不管是文言文還是外文 111.254.22.222 02/02 13:45
→ butmyass: 當然文章要挑,整篇不查要懂70%左右 111.254.22.222 02/02 13:47
→ dick929: 即時翻譯APP 101.10.82.69 02/02 13:49
推 mrcat: 經濟學人的英文還是比較講究的,標題還常有 49.216.253.116 02/02 13:55
→ mrcat: 一些典故,雖然觀點有時不怎麼樣,所以讀後 49.216.253.116 02/02 13:55
→ mrcat: 面忘前面也無所謂,你反正是要學英文不是學 49.216.253.116 02/02 13:55
→ mrcat: 觀點 49.216.253.116 02/02 13:55
推 u943143: 三長一短選最短 三短一長選最長 114.38.30.212 02/02 13:57
→ u943143: 兩長兩短選B 參差不齊選C 114.38.30.212 02/02 13:57
推 sealdoom: chargpt 42.79.116.25 02/02 13:59
→ em4: google lens 39.9.162.129 02/02 14:03
推 bustinjieber: 可以練的,首先學會拆解句型 27.240.234.183 02/02 14:16
→ bustinjieber: 再來是忽略很多不重要的雜訊 27.240.234.183 02/02 14:17
→ bustinjieber: 最後就能抓關鍵主詞 動詞 名詞 27.240.234.183 02/02 14:17
→ bustinjieber: 很多子句、解釋根本不重要 27.240.234.183 02/02 14:18
→ bustinjieber: 詞彙量不夠就沒辦法,只能多看 27.240.234.183 02/02 14:19
推 cisyong: 用智慧眼鏡啊 101.8.143.6 02/02 14:23
→ atari77: 英文還認識不夠多 看這個表示超出你等級 61.30.182.139 02/02 15:06
→ atari77: 太多 先看一般文章 先去拿高一英文課本看 61.30.182.139 02/02 15:07
推 StarTouching: 首先 你能看很長的中文嗎? 211.72.117.63 02/02 15:28
→ StarTouching: 你的英文能力一定不可能超過母語 211.72.117.63 02/02 15:28
推 guanquan: 經濟學人的文章以雜誌來說算短的,你去 61.223.62.138 02/02 15:28
→ guanquan: 看看紐約客就知道 61.223.62.138 02/02 15:28
→ StarTouching: 母語做不到就不要想英文能做到了 211.72.117.63 02/02 15:28