看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
把羊說成牛 可能還比把吳郭魚說成鯛魚還有道理了 吳郭魚就他媽的是吳郭魚 整天在那鯛魚的 甚至還有弄出了紅色的吳郭魚 https://i.imgur.com/VzSl3ld.jpeg 這就是台灣厲害的地方了 整天想把吳郭魚這個名子擺脫掉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 178.253.245.19 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1770035160.A.26F.html
gm3252: 問題是吳郭魚也不是什麼正式稱呼 42.79.84.254 02/02 20:29
goodyW: 跟正不正式無關,吳郭魚商品都扯上台灣鯛 114.39.27.91 02/02 21:00
goodyW: 就借字,像什麼非洲花梨木,明明就不是 114.39.27.91 02/02 21:00
goodyW: 花梨木,這是一般商品名常常用來抬高身價 114.39.27.91 02/02 21:01
goodyW: 手段之一,木頭行業這樣搞很久了 114.39.27.91 02/02 21:01
goodyW: 搞到後來只能去看進口報單 114.39.27.91 02/02 21:02
goodyW: 所以借一個鯛字就真的開始抬身價了 114.39.27.91 02/02 21:03