噓 poqwiuer: 狗都不吃 42.73.141.123 03/02 20:43
→ winglight: 沒聽過 220.135.69.109 03/02 20:44
推 ahobo: 我應該在車裡,不應該在車底111.253.191.153 03/02 20:44
推 kittys123: 櫻桃嗎 27.147.10.60 03/02 20:44
推 realtw: 台灣人吃不起 182.91.59.134 03/02 20:45
→ winglight: 害我還要查一下,台灣已經都叫櫻桃了 220.135.69.109 03/02 20:46
→ deepdish: 下一篇 士多啤梨118.168.228.239 03/02 20:47
推 DustToDust: 好吃 122.118.134.94 03/02 20:47
推 wpd: 去奧特萊斯買比較便宜 118.169.66.167 03/02 20:47
噓 binco: 想被公審嗎。說三小支語 211.75.171.110 03/02 20:49
→ ahobo: 櫻桃好聽多了 車厘子難聽111.253.191.153 03/02 20:50
噓 problemaker: 為什麼香蕉不叫巴娜娜 27.52.157.56 03/02 20:51
→ vwpassat: 支那人 才會稱 櫻桃為 車梨子! 1.165.206.140 03/02 20:51
推 thesaurus: 可是上網查專家說車厘子是粵語音譯,另 116.241.201.87 03/02 20:52
→ thesaurus: 外在中國車厘子指的是「進口櫻桃」, 116.241.201.87 03/02 20:53
→ thesaurus: 中國本土叫「中華櫻桃」,所以哪個是 116.241.201.87 03/02 20:53
→ thesaurus: 支語 116.241.201.87 03/02 20:53
→ rLks02: “Cherry” ?! 白癡426 1.172.150.199 03/02 20:53
→ winglight: 可以確定的是台灣叫櫻桃很久很久了 220.135.69.109 03/02 20:55
→ rLks02: 就426之前一直嗆香港人被英國影響,然後一 1.172.150.199 03/02 20:56
→ rLks02: 直偷渡香港文化去中國去把自己抹粉成「知 1.172.150.199 03/02 20:57
→ rLks02: 識分子」。 1.172.150.199 03/02 20:57
推 jhjhs33504: 寫一堆假繁體中文 我們本地根本讀不了 1.162.91.34 03/02 20:59
噓 JavaBass: 講什麼中華櫻桃的絕對沒有在中國生活過 111.250.97.124 03/02 21:09
→ JavaBass: ,是在供三小,從哪裡看到的資訊可以腦 111.250.97.124 03/02 21:09
→ JavaBass: 殘到解讀出這種概念 111.250.97.124 03/02 21:09
→ applez: 還以為是汽車零件 1.34.113.72 03/02 21:42
噓 chinnez: 支那櫻桃就支那櫻桃,講什麼車釐子 61.63.114.25 03/02 22:16