看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ncc5566 (我是垃圾)》之銘言: : 欸欸欸 : 明天是周末 : 女同事叫我今天晚上去她家做泡芙 : 可是本肥宅記得她說她不會下廚的 : 這啥小??? 有人有相關經驗嗎?? 我覺得這是種暗示 做泡芙英文叫做make puff, 持續唸make puff 越唸越快一點會自然而然唸成make love 所以 女同事是暗示你去她家make love 為了確保需不需要買保險套 可以問女同事說, make puff & creampie, ok? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.171.64 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1773381694.A.91C.html
bill403777: 灌泡芙 27.247.66.160 03/13 14:02
fatpig0607: 帶著假x具 x你 42.70.72.254 03/13 14:03
herro760920: 是個暗示沒錯,而且沒有這篇說的那麼 223.136.74.128 03/13 14:05
herro760920: 複雜。 223.136.74.128 03/13 14:05
herro760920: 勇者鬥惡龍裡面找妹子鬆一下就是啪敷 223.136.74.128 03/13 14:05
herro760920: 啪敷,make puff就是要找你鬆一下。 223.136.74.128 03/13 14:06
nxuanr: 用假屌肛你 111.80.108.245 03/13 14:12
whitefox: 以前叫泡麵 114.24.94.62 03/13 14:14
xmorrisx: 是!她想把你醃入味 36.224.98.165 03/13 15:15