→ violegrace: KONO DIO DA 59.120.114.170 03/17 15:08
→ abcde79961a: 我不當人啦 49.218.150.18 03/17 15:08
噓 qt359101: idiom 223.137.93.38 03/17 15:08
哥好棒
推 mrcat: idiot (x) 101.10.236.245 03/17 15:09
※ 編輯: WeGoStyle (223.138.47.0 臺灣), 03/17/2026 15:09:39
→ hensel: 迪奧大人前後空格表達尊敬 223.140.162.74 03/17 15:10
→ derrick1220: DILDO 27.247.89.228 03/17 15:10
推 sofaboy24: 世界! 時間暫停!! 39.10.40.42 03/17 15:11
推 internetms52: idiot最好是慣用語XD 42.70.200.73 03/17 15:13
→ sellgd: 慣用語 成語 不是提示 就是其中譯啊 121.254.78.79 03/17 15:14
→ yam30336: idiot不慣用嗎? 114.136.83.166 03/17 15:17
推 birdy590: adios 119.14.20.145 03/17 15:18
推 tonyycool: 到底是怎麼理解成是提示 的啊 42.77.148.164 03/17 15:19
推 Forcast: 時間暫停 114.25.191.138 03/17 15:19
→ imlucky: 我想用call out求救 42.77.122.219 03/17 15:20
推 YJM1106: 第一個字母只有5個母音可以選 39.12.132.85 03/17 15:23
→ selamour: adios吧 49.239.75.158 03/17 15:24
→ birdy590: 正經答: 3F 就正解了 但這字國中不確定 119.14.20.145 03/17 15:25
→ birdy590: 高中生是一定會 現在學英文的時間都提早 119.14.20.145 03/17 15:25
→ birdy590: 狄克生片語總看過吧 就印在封面上 119.14.20.145 03/17 15:26
推 YJM1106: 成語就是idiom啊 笑死 39.12.132.85 03/17 15:27
→ CIDgreen: adios 60.251.182.68 03/17 15:53
推 sellgd: 這題的重點就是會把"中譯"誤以為是"提示" 121.254.78.79 03/18 14:08